牽手
Jump to navigation
Jump to search
See also: 牵手
Chinese
[edit]lead along | hand; convenient; ‑er | ||
---|---|---|---|
trad. (牽手) | 牽 | 手 | |
simp. (牵手) | 牵 | 手 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hin1 sau2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): kĕng-chiū
- Southern Min (Hokkien, POJ): khan-chhiú
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢ ㄕㄡˇ
- Tongyong Pinyin: cianshǒu
- Wade–Giles: chʻien1-shou3
- Yale: chyān-shǒu
- Gwoyeu Romatzyh: chianshoou
- Palladius: цяньшоу (cjanʹšou)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢ ㄕㄡˇㄦ
- Tongyong Pinyin: cianshǒur
- Wade–Giles: chʻien1-shou3-ʼrh
- Yale: chyān-shǒur
- Gwoyeu Romatzyh: chianshooul
- Palladius: цяньшоур (cjanʹšour)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hin1 sau2
- Yale: hīn sáu
- Cantonese Pinyin: hin1 sau2
- Guangdong Romanization: hin1 seo2
- Sinological IPA (key): /hiːn⁵⁵ sɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiên-sú
- Hakka Romanization System: kienˊ suˋ
- Hagfa Pinyim: kian1 su3
- Sinological IPA: /kʰi̯en²⁴ su³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiân-sú
- Hakka Romanization System: kianˊ suˋ
- Hagfa Pinyim: kian1 su3
- Sinological IPA: /kʰi̯an²⁴ su³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: kienˋ shiuˊ
- Sinological IPA: /kʰien⁵³ ʃiu²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kĕng-chiū
- Sinological IPA (key): /kʰɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ (t͡sʰ-)ʒieu³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: khan-chhiú
- Tâi-lô: khan-tshiú
- Phofsit Daibuun: qanchiuo
- IPA (Xiamen): /kʰan⁴⁴⁻²² t͡sʰiu⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kʰan³³ t͡sʰiu⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kʰan⁴⁴⁻²² t͡sʰiu⁵³/
- IPA (Taipei): /kʰan⁴⁴⁻³³ t͡sʰiu⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kʰan⁴⁴⁻³³ t͡sʰiu⁴¹/
- (Hokkien)
Verb
[edit]牽手
- to hold hands; to lead by the hand
- (figurative) to join hands; to act together
- (Philippine Hokkien) to get married; to marry
Synonyms
[edit]- (to hold hands): 拉手 (lāshǒu)
- (to join hands):
- 一力 (yīlì)
- 並肩/并肩 (bìngjiān) (figurative)
- 併力/并力 (bìnglì) (literary)
- 共同努力 (gòngtóng nǔlì)
- 勠力 (lùlì) (literary)
- 協作/协作 (xiézuò)
- 協力/协力 (xiélì)
- 協同/协同 (xiétóng)
- 合作 (hézuò)
- 合力 (hélì)
- 合夥/合伙 (héhuǒ)
- 合手 (héshǒu)
- 合把 (hébǎ) (Beijing Mandarin)
- 戮力 (lùlì) (literary)
- 拍檔/拍档 (pāidàng) (chiefly Cantonese)
- 提攜/提携 (tíxié)
- 搭檔/搭档 (dādàng)
- 搭配 (dāpèi)
- 聯手/联手 (liánshǒu) (figurative)
- 通力 (tōnglì) (literary)
- 配合
- (to get married):
- 作對/作对 (zuòduì, “to pair off in marriage”)
- 匹偶 (pǐ'ǒu) (literary)
- 匹配 (pǐpèi)
- 娶 (of a man)
- 婚嫁 (hūnjià)
- 婚配 (hūnpèi)
- 嫁 (jià) (of a woman)
- 嫁娶 (jiàqǔ)
- 安家 (ānjiā) (figurative)
- 完婚 (wánhūn)
- 完成 (wánchéng) (literary)
- 成婚 (chénghūn)
- 成家 (chéngjiā) (of a man)
- 成親/成亲 (chéngqīn)
- 桃夭 (táoyāo) (literary)
- 𤆬 (“to take a wife”) (Hokkien, Teochew, Leizhou Min)
- 𤆬新娘 (“to take a wife”) (Min Nan)
- 𤆬新婦/𤆬新妇 (“to take a wife”)
- 結合/结合 (jiéhé)
- 結婚/结婚 (jiéhūn)
- 聯結/联结 (liánjié)
Noun
[edit]牽手
Synonyms
[edit]References
[edit]- “Entry #7605”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 牽
- Chinese terms spelled with 手
- Philippine Hokkien
- Taiwanese Hokkien
- Taiwanese Mandarin