Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+67D0, 某
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67D0

[U+67CF]
CJK Unified Ideographs
[U+67D1]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 75, +5, 9 strokes, cangjie input 廿一木 (TMD), four-corner 44904, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 519, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 14618
  • Dae Jaweon: page 906, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1177, character 4
  • Unihan data for U+67D0

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
某-bronze.svg 某-seal.svg 某-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*mɯʔ
*mɯ
*mɯː
*mɯː
*mɯː
*mɯː

Ideogrammic compound (會意):  (tree) +  (sweet); original form of (OC *mɯː).

Etymology 1[edit]

simp. and trad.

Possibly Austroasiatic; compare Mon မူ (what; anything) (Schuessler, 2007).

Pronunciation[edit]



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /mou²¹⁴/
Harbin /mu²¹³/
/mau²¹³/
Tianjin /mou¹³/
/mu¹³/
Jinan /mu⁵⁵/
Qingdao /mu⁵⁵/
Zhengzhou /mu⁵³/
Xi'an /mu⁵³/
Xining /mv̩⁵³/
Yinchuan /mu⁵³/
Lanzhou /mu⁴⁴²/
Ürümqi /mu⁵¹/
Wuhan /məu⁴²/
Chengdu /moŋ⁵³/
Guiyang /moŋ⁴²/
Kunming /məu⁵³/
Nanjing /məi²¹²/
Hefei /mʊ²⁴/
Jin Taiyuan /mu¹¹/
Pingyao /mu⁵³/
Hohhot /mu⁵³/
Wu Shanghai /mɤ²³/
Suzhou /mɤ³¹/
Hangzhou /mu⁵³/
Wenzhou /mu³⁵/
Hui Shexian /mɔ³⁵/
Tunxi /mo³¹/
Xiang Changsha /məu⁴¹/
Xiangtan /məɯ⁴²/
Gan Nanchang /mɛu²¹³/
Hakka Meixian /meu⁴⁴/
Taoyuan /meu²⁴/
Cantonese Guangzhou /mɐu²³/
Nanning /mɐu²⁴/
Hong Kong /mɐu¹³/
Min Xiamen (Min Nan) /bɔ⁵³/
Fuzhou (Min Dong) /mu³²/
Jian'ou (Min Bei) /me²¹/
Shantou (Min Nan) /mõu⁵³/
Haikou (Min Nan) /mɔu²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (137)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/məuX/
Pan
Wuyun
/məuX/
Shao
Rongfen
/məuX/
Edwin
Pulleyblank
/məwX/
Li
Rong
/muX/
Wang
Li
/məuX/
Bernard
Karlgren
/mə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
mǒu
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mǒu
Middle
Chinese
‹ muwX ›
Old
Chinese
/*məʔ/
English so and so; a certain

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9275
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mɯʔ/

Definitions[edit]

  1. certain; particular (person or thing)
      ―  mǒu nián mǒu yuè mǒu  ―  on day x, month y of year z
  2. (humble, by itself) I
  3. Used in place of a person's given name, for anonymity purposes.
    /   ―  Zhāng mǒu  ―  a person with the surname of Zhang
  4. Used in place of someone else's given name, to show dissatisfaction.
  5. Used in place of one's own given name, to refer to oneself with an intensified emotion.

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

simp. and trad.
variant forms


Cognate with Teochew 𡚸 (bhou2), Min Dong 𡚸 (muō).

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “from 母?”

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. (Hokkien) wife
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 妻子 (“wife”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese 妻兒內人夫人娘子
Formal (Written Standard Chinese) 妻子夫人太太妻室妻房愛人 Mainland China, old-styled
Mandarin Beijing 女人媳婦兒
Taiwan 太太老婆牽手
Tianjin 屋裡的家裡的娘們兒
Harbin 老婆媳婦兒屋裡的屋裡人兒老娘們兒
Shenyang 老婆家裡的
Hailar 媳婦兒老娘們兒
Ulan Hot 媳婦兒老娘們兒
Tongliao 媳婦兒老娘們兒
Chifeng 老娘們兒
Bayanhot 老婆屋裡的
Jinan 老婆媳婦女的家裡家裡的
Muping 老婆媳婦家裡兒的
Luoyang 女人媳婦兒屋裡的家裡
Jiedian 老婆媳婦
Xi'an 女人媳婦兒老婆婆娘屋裡人屋裡家
Qingdao 老婆子
Zhengzhou 媳婦
Xining 媳婦婆娘家裡的
Xuzhou 女的家下家來的家裡人媳婦兒
Yinchuan 婆姨媳婦女人
Lanzhou 女人媳婦屋裡的家裡的
Ürümqi 女人媳婦兒央格子
Wuhan 女的女將屋裡 dated屋裡的 dated屋裡人 dated家務 dated堂客 dated
Chengdu 女的女人老娘兒婆娘
Guiyang 女的女人婆娘屋頭人
Guilin 老婆
Liuzhou 老婆婆娘 dated
Kunming 婆娘老婆媳婦女人家首
Yangzhou 老婆媽媽堂客女眷
Nanjing 女的女人老婆媽媽
Hefei 老婆奶奶們
Nantong 堂客女將奶奶老婆
Cantonese Guangzhou 老婆女人
Hong Kong 老婆女人
Shunde 老婆
Foshan 老婆
Zhongshan 老婆
Dongguan 老婆
Hong Kong (Weitou) 老婆
Doumen (Shangheng Tanka) 老婆
Taishan 老婆
Kaiping 老婆
Shaoguan 老婆
Yunfu 老婆
Yangjiang 老婆家下
Xinyi 老婆
Lianjiang 老婆
Nanning 老婆
Wuzhou 老婆燒火婆
Yulin 老婆婦娘
Hepu 老婆
Danzhou 老婆
Kuala Lumpur 老婆
Gan Nanchang 老婆女客
Lichuan 老婆女客
Pingxiang 婆娘老婆
Hakka Meixian 老婆
Xingning 老婆
Huidong 老婆
Qujiang 老婆
Xiaosanjiang 婆娜
Luchuan 老婆
Changting 老婆
Pingyu 老婆餔娘
Wuping 老婆
Liancheng 婦娘
Ninghua 老婆
Yudu 老婆婦娘
Ruijin 老婆婦娘
Shicheng 老婆
Shangyou 老婆
Miaoli (N. Sixian) 餔娘老姐
Liudui (S. Sixian) 姐仔
Hsinchu (Hailu) 餔娘老姐
Dongshi (Dabu) 餔娘老姐
Zhuolan (Raoping) 餔娘老姐
Yunlin (Zhao'an) 夫娘
Hong Kong 老婆
Sabah 老婆
Senai 老婆
Singkawang 老婆番婆
Huizhou Jixi 老嫗內人
Shexian 老婆堂客
Tunxi 老婆
Jin Taiyuan 老婆家裡的女人婆姨
Pingyao 老婆媳婦婆姨
Xinzhou 女人老婆婆姨
Baochang 老婆
Jining 老婆媳婦
Hohhot 女人
Baotou 老婆媳婦
Dongsheng 老婆
Linhe 老婆女人
Haibowan 老婆
Min Bei Jian'ou 老媽
Dikou 老媽
Songxi 老媽
Zhenghe 老媽
Zhenqian 老媽
Jianyang 老媽
Wuyishan 老媽
Shibei 老媽
Min Dong Fuzhou 老媽諸娘儂厝裡𡚸
Changle 老媽厝裡
Fuqing 老媽𡚸厝裡
Pingtan 老媽
Yongtai 老媽
Gutian 老媽
Fu'an 老媽
Ningde 老媽
Shouning 老媽
Zhouning 老媽
Fuding 老媽
Matsu 老媽
Min Nan Xiamen 牽手牽手的查某人厝內厝內人家內家內人家後內人內助婦人人柴耙老柴杮老柴㷮
Quanzhou 牽手牽手的查某人厝內家內家內人家後內人內助婦人人
Zhangzhou 牽手牽手的查某人厝內厝內人家內家內人家後內人內助婦人人
Taipei 太太牽手
Kaohsiung 太太查某人柴耙牽手牽的煮飯的
Tainan 太太查某人柴耙牽手牽的煮飯的
Taichung 家後牽手
Wuqi
Hsinchu 家後查某人煮飯的柴耙
Taitung
Lukang 查某人柴耙牽手煮飯的
Sanxia 太太阮厝的查某人阿貼的後柴耙
Yilan 太太查某人家後柴耙牽手牽的煮飯的
Kinmen 家內太的
Magong 牽手查某人姿娘夫人家內柴耙
Penang 查某人家後
Singapore 厝內厝內人
Chaozhou 𡚸
Shantou 𡚸
Haifeng 𡚸㜁𡚸
Johor Bahru 𡚸
Wenchang 老婆
Haikou 老婆妰娝 dated
Leizhou 老婆
Puxian Min Putian 老媽
Xianyou 老媽
Pinghua Nanning 老婆女人
Guilin 老婆
Wu Shanghai 老婆太太妻子夫人內人女人家主婆屋裡個屋裡
Suzhou 女人家小家主婆家婆屋裡老婆
Wuxi 老婆女人家主婆屋裡人
Hangzhou 老婆老娘女人女的屋裡屋裡廂
Wenzhou 老安老安人老人兒老人客老人屋裡
Chongming 女個屋裡女客女人
Danyang 女個老媽家裡
Jinhua 老婆窩裡
Tangxi 老媽
Ningbo 老婆老𡢿女人屋裡人 dated
Xiang Changsha 堂客內當家婆婆子
Shuangfeng 堂客老婆
Xiangtan 堂客
Loudi 堂客婆娘老婆屋裡個他㑲娘
Quanzhou 老婆

Compounds[edit]

Etymology 3[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“Chinese plum; ver=180112}}; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. a certain person; a certain object

Readings[edit]

  • On (unclassified): ぼう (, Jōyō); ばい (bai)
  • Kun: それがし (soregashi, )

Prefix[edit]

(hiragana ぼう, rōmaji bō-)

  1. certain
     (ぼう)大学 (だいがく)
    -daigaku
    a certain university

Pronoun[edit]

(hiragana それがし, rōmaji soregashi)

  1. (obsolete) Someone; somebody; a certain person.
  2. (obsolete) I; me. (Used by samurai.)
    • 1632: Diego Collado, Niffon no Cotõbani Yô Confesion, p. 4
      R. Sorẽgaxĩga cotòxi Deus no vòn jifino vie iòri Chriſtian ni nàri maràxitẽ gozàru iùie, ni, mãda confeſion vo mõsaĩdẽ gozàru.
      R. Ego ex Dei miſericordia hoc anno Chriſtianus factus, nunquam confeſſionem Sacramentalem feci: vnde hæc, quam modo incipio, erit prima.
      (Having become Christian out of the mercy of God this year, I have never made sacramental confession; whence, as I am just beginning, it will be the first.)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(mo, mae) (hangeul , , revised mo, mae, McCune–Reischauer mo, mae, Yale mo, may)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(mỗ, mấy, mồi, mới, với)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.