隴
Jump to navigation
Jump to search
See also: 陇
|
Translingual[edit]
Traditional | 隴 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
𨻫 |
Simplified | 陇 |
Han character[edit]
隴 (Kangxi radical 170, 阜+16, 19 strokes, cangjie input 弓中卜月心 (NLYBP), four-corner 71211, composition ⿰阝龍)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1363, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 41904
- Dae Jaweon: page 1866, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4164, character 16
- Unihan data for U+96B4
Chinese[edit]
trad. | 隴 | |
---|---|---|
simp. | 陇 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
驡 | *ʔslaːŋʔ, *roŋ |
龐 | *broːŋ |
瀧 | *rroːŋ, *sroːŋ, *roːŋ |
籠 | *roːŋ, *roːŋʔ, *roŋ |
豅 | *roːŋ |
朧 | *roːŋ, *roŋs |
龓 | *roːŋ, *roːŋʔ |
聾 | *roːŋ |
礱 | *roːŋ, *roːŋs |
嚨 | *roːŋ |
蘢 | *roːŋ, *roŋ |
櫳 | *roːŋ |
襱 | *roːŋ, *roːŋʔ, *r'oŋʔ |
瓏 | *roːŋ |
曨 | *roːŋ, *roːŋʔ |
鸗 | *roːŋ, *roŋ |
蠪 | *roːŋ |
巃 | *roːŋʔ |
竉 | *roːŋʔ |
攏 | *roːŋʔ |
儱 | *roːŋʔ, *roŋs |
龍 | *b·roŋ, *mroːŋ |
躘 | *roŋ, *roŋs |
隴 | *roŋʔ |
壠 | *roŋʔ |
壟 | *roŋʔ |
寵 | *r̥ʰoŋʔ |
龏 | *kloŋ, *kloŋs, *qroːɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *roŋʔ): semantic 阝 + phonetic 龍 (OC *b·roŋ, *mroːŋ).
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
隴
- (~山) Mount Long, a mountain in Gansu, China
- (~縣) Long County (a county of Shaanxi, China)
- Alternative name for 甘肅/甘肃 (Gānsù, “Gansu”).
- 隴海鐵路/陇海铁路 ― Lǒng Hǎi Tiělù ― Longhai railway (a railway running from Lanzhou, Gansu to Lianyungang, Jiangsu)
- Alternative form of 壟/垄 (lǒng, “mound; ridge; grave”)
- (literary, obsolete) to flourish
- a surname
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 隴 – see 壟 (“grave; mound; raised path between fields; etc.”). (This character is a variant form of 壟). |
Compounds[edit]
References[edit]
- “隴”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
𨻫 | |
隴 |
隴
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𨻫)
Readings[edit]
- Go-on: りゅう (ryū)←りゆう (ryuu, historical)
- Kan-on: りょう (ryō)←りよう (ryou, historical)
- Kan’yō-on: ろう (rō)
- Kun: うね (une, 隴); おか (oka, 隴)←をか (woka, 隴, historical)
Korean[edit]
Hanja[edit]
隴 • (rong>nong) (hangeul 롱>농, revised rong>nong, McCune–Reischauer rong>nong, Yale long>nong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
隴: Hán Nôm readings: luống, lủng, lũng, lõng, lúng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Counties of China
- zh:Places in Shaanxi
- zh:Places in China
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Hakka lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading りゅう
- Japanese kanji with historical goon reading りゆう
- Japanese kanji with kan'on reading りょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading りよう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ろう
- Japanese kanji with kun reading うね
- Japanese kanji with kun reading おか
- Japanese kanji with historical kun reading をか
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters