brand

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Brand, bränd, and brænd

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

From Middle English brand, from Old English brand (fire; flame; burning; torch; sword), from Proto-Germanic *brandaz (flame; flaming; fire-brand; torch; sword), from Proto-Indo-European *bʰrenu- (to bubble forth; brew; spew forth; burn). Cognate with Scots brand, West Frisian brân (fire), Dutch brand, German Brand, Swedish brand (blaze, fire), Icelandic brandur, French brand (< Germanic). More distantly cognate with Proto-Slavic *gorěti (to burn).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bɹænd/
  • (file)
  • Rhymes: -ænd

Noun[edit]

brand (plural brands)

  1. (obsolete, rare) A conflagration; a flame.
    • 1559, Jasper Heywood, transl., Troas:
      Goe to prepare the maryages what neede the torchis light? be holde the towres of troy do shyne with brandes that blase full bright.
    • 1559, Jasper Heywood, transl., Troas:
      Is yet againe thy brest enflamde, / with brande of venus might
  2. (archaic or poetic) A piece of burning wood or peat, or a glowing cinder.
    To burn something to brands and ashes.
    • 1513, Gavin Douglas, The Eneados:
      The fearful brands and bleezes of het fire.
    • 1859-1890, John Gorham Palfrey, History of New England to the Revolutionary War
      Snatching a live brand from a wigwam, Mason threw it on a matted roof.
    • 1835, [Washington Irving], chapter VI, in A Tour on the Prairies (The Crayon Miscellany; no. 1), Philadelphia, Pa.: [Henry Charles] Carey, [Isaac] Lea, & Blanchard, →OCLC, page 47:
      About three o'clock, we came to a recent camping place of the company of rangers: the brands of one of their fires were still smoking; so that, according to the opinion of Beatte, they could not have passed on above a day previously.
    • 1559, Jasper Heywood, transl., Troas:
      Or when amid the Grecians shippes, / he threw the brandes of fyre.
  3. (Scotland, Northern England) A torch used for signaling.
  4. (archaic) A sword.
  5. A mark or scar made by burning with a hot iron, especially to mark cattle or to classify the contents of a cask.
    Hyponym: badge
  6. A branding iron.
  7. The symbolic identity, represented by a name and/or a logo, which indicates a certain product or service to the public.
    Synonyms: trademark, logo, brand name, marque, tradename, proprietary name
    • 1999, Bernd Schmitt, Experiential marketing, page 39:
      The Amtrak brand revitalization approach represents one of the most ambitious, comprehensive, and systematic experiential marketing approaches I have ever seen.
    • 2000, Duane E. Knapp, The Brandmindset, page 67:
      In this way, every Citibanker becomes a brand manager and an ambassador of the Citibank brand. ... Indeed, the Citibank brand will "never sleep"
    • 2010, Gayle Soucek, Marshall Field's: The Store That Helped Build Chicago, page 136:
      Mr. Lundgren claimed that Federated had conducted a focus group and the analysis showed that most people were either indifferent to the name change or preferred the Macy's brand.
    • 2013 July 20, “The attack of the MOOCs”, in The Economist[1], volume 408, number 8845:
      Since the launch early last year of [] two Silicon Valley start-ups offering free education through MOOCs, massive open online courses, the ivory towers of academia have been shaken to their foundations. University brands built in some cases over centuries have been forced to contemplate the possibility that information technology will rapidly make their existing business model obsolete.
  8. A specific product, service, or provider so distinguished.
    Some brands of breakfast cereal contain a lot of sugar.
  9. (by extension) Any specific type or variety of something; a distinct style or manner.
    I didn’t appreciate his particular brand of flattery.
    New Orleans brand sausage; Danish brand ham
    • 2014 November 17, Roger Cohen, “The horror! The horror! The trauma of ISIS [print version: International New York Times, 18 November 2014, p. 9]”, in The New York Times[2]:
      [O]ne minute this "Jihadi John" was struggling to get by, and get accepted, in drizzly England, unemployed with a mortgage to pay and a chip on his shoulder, and the next he stands in brilliant Levantine sunlight, where everything is clear and etched, at the vanguard of some Sunni Risorgimento intent on subjecting the world to its murderous brand of Wahhabi Islam.
  10. The public image or reputation and recognized, typical style of an individual or group.
    Synonyms: repute, name, good name
    • 2011, Tom Bevan, Carl M. Cannon, Election 2012: The Battle Begins, Crown, →ISBN:
      The Obama brand had taken a hit two months earlier, when he campaigned for Creigh Deeds in Virginia and Jon Corzine in New Jersey, only to see them both lose.
    • 2012, Start Your Own Personal Concierge Service, Entrepreneur Press, →ISBN, page 104:
      Her brand is edgy, cosmopolitan, and out-of-the-box, so blogging is the perfect, ever-changing match for her.
    • 2019, Sally Thorne, 99 Percent Mine: A Novel, HarperCollins, →ISBN:
      He unplugged my umbilical cord to take a leisurely swig, smirking, watching me turn blue before giving it back. My cardiologist told me that was impossible, but I'm still convinced. That's very on-brand for [my twin] Jamie.
    • 2022 May 14, David Segal, quoting Simon Kuper, “An Outsider Takes an Inside Look at the Oxford ‘Chums’ Who Run the U.K.”, in The New York Times[3], →ISSN:
      “We made fun of [Jacob Rees-Mogg] in the paper” — that would be Cherwell, Oxford’s student-run weekly, where Kuper was a reporter — “all the while not realizing that we were helping to build his brand.”
  11. A mark of infamy; stigma.
  12. Any minute fungus producing a burnt appearance in plants.

Derived terms[edit]

Translations[edit]

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb[edit]

brand (third-person singular simple present brands, present participle branding, simple past and past participle branded)

  1. (transitive) To burn the flesh with a hot iron, either as a marker (for criminals, slaves etc.) or to cauterise a wound.
    When they caught him, he was branded and then locked up.
  2. (transitive) To mark (especially cattle) with a brand as proof of ownership.
    The ranch hands had to brand every new calf by lunchtime.
  3. (transitive) To make an indelible impression on the memory or senses.
    Her face is branded upon my memory.
  4. (transitive) To stigmatize, label (someone).
    He was branded a fool by everyone that heard his story.
    • 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, chapter II, in Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
      I had never defrauded a man of a farthing, nor called him knave behind his back. But now the last rag that covered my nakedness had been torn from me. I was branded a blackleg, card-sharper, and murderer.
    • 2011 October 23, Phil McNulty, “Man Utd 1-6 Man City”, in BBC Sport:
      As Ferguson strode briskly towards the Stretford End at the final whistle, he will have been reflecting on the extent of the challenge now facing him from the club he once branded "noisy neighbours".
  5. (transitive, marketing) To associate a product or service with a trademark or other name and related images.
    They branded the new detergent "Suds-O", with a nature scene inside a green O on the muted-colored recycled-cardboard box.
  6. (intransitive) To be very hot, to burn.

Derived terms[edit]

Translations[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

Afrikaans[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Dutch brand, from Middle Dutch brant, from Old Dutch *brand, from Proto-Germanic *brandaz.

Noun[edit]

brand (plural brande, diminutive brandjie)

  1. destructive, catastrophic fire (such as a house fire)
    Daar was 'n vreeslike brand in die wildtuin.
    There was a horrible fire in the nature reserve.

Etymology 2[edit]

From Dutch branden, from Middle Dutch branden.

Verb[edit]

brand (present brand, present participle brandende, past participle gebrand)

  1. (ergative) to burn
    Die kerse brand so pragtig, dis sprokiesagtig!
    The candles burn so gorgeously, it's picturesque!
    Die kleuter het 'n gat in my tafelkleed gebrand.
    That toddler has burnt a hole in my tablecloth.

Danish[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Danish brand, from Old Norse brandr, from Proto-Germanic *brandaz, compare with Swedish brand, English brand, German Brand.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

brand c (singular definite branden, plural indefinite brande)

  1. fire (large, destructive fire, as in a building)
  2. smut (plant disease)
Declension[edit]
References[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from English brand, cognate with the former word.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /braːnd/, [ˈb̥ɹæːnd̥]

Noun[edit]

brand n (singular definite brandet, plural indefinite brands)

  1. brand (public image)
  2. brand (a specific product)
Declension[edit]
References[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /braːnd/, [ˈb̥ɹæːnd̥]

Verb[edit]

brand

  1. imperative of brande

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Dutch brant, from Old Dutch *brand, from Proto-Germanic *brandaz.

Noun[edit]

brand m (plural branden, diminutive brandje n)

  1. destructive, catastrophic fire (such as a house fire)
    Die vreselijke brand was veroorzaakt doordat een kleuter met kaarsen speelde.
    That terrible fire originated because a toddler was playing with candles.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Afrikaans: brand
  • Negerhollands: bran
    • Virgin Islands Creole: bran
  • Sranan Tongo: branti
See also[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

brand

  1. inflection of branden:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Middle French brand, from Old French brant, from Frankish *brand (firebrand, flaming sword), from Proto-Germanic *brandaz (firebrand, torch, sword), from Proto-Indo-European *bʰrenu- (to burn). Cognate with Old High German brant (fire, firebrand, burning iron), Old English brand (fire, flame, brand, torch, sword, weapon), Old Norse brandr (fire, firebrand, sword). More at English brand.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

brand m (plural brands)

  1. (archaic) a sword

Further reading[edit]

Icelandic[edit]

Noun[edit]

brand

  1. indefinite accusative singular of brandur

Italian[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English brand.

Noun[edit]

brand m (invariable)

  1. brand (product symbol)

Middle English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old English brand, brond, from Proto-West Germanic *brand, from Proto-Germanic *brandaz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

brand (plural brandes)

  1. fire, flame
  2. burning wood or coal
  3. torch (lit stick)
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[4], published c. 1410, Apocalips 8:10-11, page 120r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      And þe þꝛidde aungel trumpide .· ⁊ a greet ſterre bꝛennynge as a litil bꝛond felde fro heuene ⁊ it felde in to þe þꝛidde part of floodis .· ⁊ in to þe wellis of watris ⁊ þe name of þe ſterre is ſeid wermod ⁊ þe þꝛidde part of watris .· was maad in to wermod ⁊ manye men weren deed of þe watris .· for þo weren maad bittir
      And the third angel blew his trumpet, then a great star burning like a little torch fell from heaven; it fell upon a third of [the world's] rivers and water sources. The name of the star is Wormwood, and a third of the [world's] water was turned into wormwood; many people died from that water because it'd been made bitter.
  4. (chiefly poetic) sword, blade

Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse brandr. Doublet of brann.

Noun[edit]

brand m (definite singular branden, indefinite plural brandar, definite plural brandane)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  2. (pre-1938) alternative form of brann; fire

References[edit]

Occitan[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

brand m (plural brands)

  1. (nautical) pitch (movement around the beam axis)

Old Danish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse brandr.

Noun[edit]

brand

  1. fire (occurrence of fire in a certain place)

Descendants[edit]

Old English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *brand, from Proto-Germanic *brandaz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

brand m

  1. firebrand; torch
  2. (poetic) a sword

Declension[edit]

Descendants[edit]

Old Norse[edit]

Noun[edit]

brand

  1. indefinite accusative singular of brandr

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English brand.

Noun[edit]

brand n (plural branduri)

  1. brand

Declension[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Swedish brander, from Old Norse brandr, from Proto-Germanic *brandaz, from Proto-Indo-European *bʰrenu-. A derivative of brinna.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

brand c

  1. a larger, uncontrolled fire (due to an accident, arson, or the like), a conflagration
    Antonym: eld (controlled fire)
    en skogsbrand
    a forest fire
    en anlagd brand
    a fire that has been deliberately set (implying arson)
  2. (archaic, poetic) a sword

Declension[edit]

Declension of brand 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative brand branden bränder bränderna
Genitive brands brandens bränders brändernas

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

Yola[edit]

Noun[edit]

brand

  1. Alternative form of broan
    • 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 98:
      Trippeathès an brand-eyrons war ee-brougkt to a big breal.
      [Trippets and brandirons were brought to the large fire.]

References[edit]

  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 98