sein
Contents |
[edit] English
[edit] Noun
sein (plural seins)
- Archaic spelling of seine.
[edit] Anglo-Norman
[edit] Noun
sein m. (oblique plural seins, nominative singular seins, nominative plural sein)
- breast (anatomy)
[edit] Basque
[edit] Etymology
[edit] Pronunciation
[edit] Noun
sein
[edit] Dutch
[edit] Pronunciation
[edit] Etymology
Either borrowed from English sign or borrowed from Old French variants sein or seing. Both are derived from Latin signum.[1] The word zegen derives from the same source.
[edit] Noun
sein n. (plural seinen, diminutive seintje)
[edit] Synonyms
[edit] Anagrams
[edit] References
- ^ sein; in J. de Vries & F. de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)
[edit] Verb
sein
[edit] Estonian
[edit] Etymology
An old Baltic loanword, cf. siena. Finnish seinä is of the same origin.
[edit] Noun
sein (??? please provide the genitive and partitive!)
[edit] Declension
- This Estonian entry needs a declension template
[edit] Finnish
[edit] Pronunciation
[edit] Noun
sein
[edit] Anagrams
[edit] French
[edit] Pronunciation
[edit] Etymology
From Latin sinus. Compare Italian seno, Romanian sân, Romansch sain, Portuguese seio, Spanish seno.
[edit] Noun
sein m. (plural seins)
[edit] Synonyms
- (breast): poitrine, (Quebec, slang) boule, (slang) nichon, nibard, nib, (informal) tété, lolo, néné, robert, (France, informal) gougoutte
[edit] Anagrams
[edit] German
[edit] Alternative forms
- seyn (obsolete)
[edit] Pronunciation
[edit] Etymology 1
From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (“to be”), from Proto-Germanic *wesanan (“to be”), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (“to be, exist”). Cognate with Dutch zijn (“to be”), Old English sēon (“to be”). More at sooth.
[edit] Verb
sein (irregular, third-person singular simple present ist, past tense war, auxiliary sein, past participle gewesen)
- (with a predicate adjective or predicate nominative) To be
- Das ist schön.
- That is beautiful.
- Das ist ein Auto.
- That is a car.
- Das ist schön.
- (auxiliary) to have; forms the present perfect and past perfect tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun
- Er ist alt geworden.
- He has become old.
- Er ist alt geworden.
- (intransitive) To exist; there be
- Mir ist Angst.
- For me there is fear. (“I am afraid.”)
- Mir ist Angst.
- (with an indirect object and no subject) It is, be
- Mir ist kalt.
- To me it is cold. (“I am cold.”)
- Mir ist kalt.
[edit] Conjugation
| infinitive | sein | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| present participle | seiend | ||||
| past participle | gewesen | ||||
| auxiliary | sein | ||||
| indicative | subjunctive | ||||
| present | ich bin | wir sind | i | ich sei | wir seien |
| du bist | ihr seid | du seist | ihr seiet | ||
| er ist | sie sind | er sei | sie seien | ||
| preterite | ich war | wir waren | ii | ich wäre | wir wären |
| du warst | ihr wart | du wärst | ihr wärt | ||
| er war | sie waren | er wäre | sie wären | ||
| imperative | sei (du) | seid (ihr) | |||
| perfect | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| indicative | ich bin gewesen | wir sind gewesen | subjunctive | ich sei gewesen | wir seien gewesen |
| du bist gewesen | ihr seid gewesen | du seist gewesen | ihr seiet gewesen | ||
| er ist gewesen | sie sind gewesen | er sei gewesen | sie seien gewesen | ||
| pluperfect | |||||
| indicative | ich war gewesen | wir waren gewesen | subjunctive | ich wäre gewesen | wir wären gewesen |
| du warst gewesen | ihr wart gewesen | du wärst gewesen | ihr wärt gewesen | ||
| er war gewesen | sie waren gewesen | er wäre gewesen | sie wären gewesen | ||
| future i | |||||
| infinitive | sein werden | subjunctive i | ich werde sein | wir werden sein | |
| du werdest sein | ihr werdet sein | ||||
| er werde sein | sie werden sein | ||||
| indicative | ich werde sein | wir werden sein | subjunctive ii | ich würde sein | wir würden sein |
| du wirst sein | ihr werdet sein | du würdest sein | ihr würdet sein | ||
| er wird sein | sie werden sein | er würde sein | sie würden sein | ||
| future ii | |||||
| infinitive | gewesen sein werden | subjunctive i | ich werde gewesen sein | wir werden gewesen sein | |
| du werdest gewesen sein | ihr werdet gewesen sein | ||||
| er werde gewesen sein | sie werden gewesen sein | ||||
| indicative | ich werde gewesen sein | wir werden gewesen sein | subjunctive ii | ich würde gewesen sein | wir würden gewesen sein |
| du wirst gewesen sein | ihr werdet gewesen sein | du würdest gewesen sein | ihr würdet gewesen sein | ||
| er wird gewesen sein | sie werden gewesen sein | er würde gewesen sein | sie würden gewesen sein | ||
The first and third person plural imperative forms are identical to the subjunctive (using the stem sei- for all forms) rather than the indicative. This is not normally noticeable in regular verbs, but since this verb is very irregular, the indicative and subjunctive forms differ:
- seien wir — “let’s be”
- seien Sie — (formal or plural) “be”, “may they be”
[edit] Etymology 2
From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (reflexive possessive pronoun), from Proto-Germanic *sīnaz (“his, her, its, their”, reflexive possessive pronoun), from Proto-Indo-European *seinos, genitive of *só (“that”). Cognate with Low German sien (“his, its”), Dutch zijn (“his, its”), Danish sin (“his, her, its, their”), Old English sīn (“his, its”).
[edit] Pronoun
sein
- (possessive) his
- (possessive) its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (der))
[edit] Inflection
|
Nominatives of the possessive pronouns:
|
[edit] Anagrams
[edit] Gothic
[edit] Romanization
sein
- Romanization of 𐍃𐌴𐌹𐌽
[edit] Romansch
[edit] Alternative forms
[edit] Etymology
From Latin sinus (compare French sein, Italian seno, Romanian sân, Spanish seno).
[edit] Noun
sein m.
[edit] Related terms
- English nouns
- English archaic forms
- Anglo-Norman nouns
- Anglo-Norman masculine nouns
- xno:Anatomy
- Basque nouns
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch nouns
- Dutch verb forms
- Dutch verb imperative forms
- Estonian terms derived from Baltic languages
- Estonian nouns
- Estonian entries needing inflection
- Finnish noun forms
- French terms derived from Latin
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- fr:Anatomy
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German irregular verbs
- German possessive pronouns
- Gothic romanizations
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch nouns
- rm:Anatomy