From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+542E, 吮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-542E

[U+542D]
CJK Unified Ideographs
[U+542F]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 30, +4, 7 strokes, cangjie input 口戈竹山 (RIHU), four-corner 63010, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 178, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 3356
  • Dae Jaweon: page 396, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 597, character 4
  • Unihan data for U+542E

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms Cantonese, nonstadard

Glyph origin[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (27) (15)
Final () (47) (78)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter zywinX dzjwenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʑiuɪnX/ /d͡ziuᴇnX/
Pan
Wuyun
/ʑʷinX/ /d͡zʷiɛnX/
Shao
Rongfen
/ʑjuenX/ /d͡zjuænX/
Edwin
Pulleyblank
/ʑwinX/ /d͡zwianX/
Li
Rong
/d͡ʑiuĕnX/ /d͡ziuɛnX/
Wang
Li
/d͡ʑĭuĕnX/ /d͡zĭwɛnX/
Bernard
Karlgren
/d͡ʑʰi̯uĕnX/ /d͡zʱi̯wɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
shùn juàn
Expected
Cantonese
Reflex
seon6 zyun6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 16440 16451
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zlonʔ/ /*ɦljunʔ/

Definitions[edit]

  1. to suck (with one's mouth)

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

simp. and trad.
alternative forms
𦧊

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. (Hokkien) to pick off or strip off or scrape off edible food from inedible material like bone, shell, or seeds (usually with one's teeth and/or tongue)
  2. (Hokkien) to gnaw; to nibble off causing holes (by insects)
  3. (Hokkien) to comb; to pluck or pick off dirt (as a bird grooms itself with its beak)
  4. (Hokkien, figurative) to nitpick; to find fault; to be fussy

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (jeon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: duyện, giỏn, duyên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.