意大利
Appearance
Chinese
[edit]| phonetic | ||||
|---|---|---|---|---|
| simp. and trad. (意大利) |
意 | 大 | 利 | |
Etymology
[edit]Borrowed from English Italy. Attested as early as 1837, in the Eastern Western Monthly Magazine.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ji3 daai6 lei6
- (Taishan, Wiktionary): yi1 ai5 lei5
- Hakka
- Eastern Min (BUC): É-dâi-lé
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5i-da-li; 6yi-da-li
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: Yìdàlì
- Zhuyin: ㄧˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ
- Tongyong Pinyin: Yìdàlì
- Wade–Giles: I4-ta4-li4
- Yale: Yì-dà-lì
- Gwoyeu Romatzyh: Yihdahlih
- Palladius: Идали (Idali)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/
- Homophones:
意大利
義大利 / 义大利
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji3 daai6 lei6
- Yale: yi daaih leih
- Cantonese Pinyin: ji3 daai6 lei6
- Guangdong Romanization: yi3 dai6 léi6
- Sinological IPA (key): /jiː³³ taːi̯²² lei̯²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yi1 ai5 lei5
- Sinological IPA (key): /ji³³ ai³² lei³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: Yi-thai-li
- Hakka Romanization System: i tai li
- Hagfa Pinyim: yi4 tai4 li4
- Sinological IPA: /i⁵⁵ tʰai̯⁵⁵ li⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Yi-thai-li
- Hakka Romanization System: (r)i tai li
- Hagfa Pinyim: yi4 tai4 li4
- Sinological IPA: /(j)i⁵⁵ tʰai̯⁵⁵ li⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: É-dâi-lé
- Sinological IPA (key): /i²¹³⁻²¹ (t-)lai²⁴²⁻⁵³ l̃ɛi²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Ì-tāi-lī
- Tâi-lô: Ì-tāi-lī
- Phofsit Daibuun: ie'daixli
- Sinological IPA (Xiamen): /i²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ li²²/
- Sinological IPA (Quanzhou): /i⁴¹⁻⁵⁵⁴ tai⁴¹⁻²² li⁴¹/
- Sinological IPA (Zhangzhou): /i²¹⁻⁵³ tai²²⁻²¹ li²²/
- Sinological IPA (Taipei): /i¹¹⁻⁵³ tai³³⁻¹¹ li³³/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /i²¹⁻⁴¹ tai³³⁻²¹ li³³/
- (Teochew)
- Peng'im: i3 dai6 li6
- Pe̍h-ōe-jī-like: ì tăi lĭ
- Sinological IPA (key): /i²¹³⁻⁵⁵ tai³⁵⁻¹¹ li³⁵/
- (Hokkien)
- Wu
Proper noun
[edit]意大利
- (Mainland China, Hong Kong) Italy (a country in Southern Europe)
- 1876, 林樂知 [Young John Allen], 中西關係略論, volume 2, page 23:
- 天主教之來中國,意大利、法蘭西、日斯巴尼亞、比利時等國人居多,其傳教者,必先於西國溫習聖經,講求實學,經大書院考定,選擇而來中國也。 [Classical Chinese, trad.]
- Tiānzhǔjiào zhī lái Zhōngguó, Yìdàlì, Fǎlánxī, Rìsībāníyà, Bǐlìshí děng guó rén jūduō, qí chuánjiào zhě, bì xiān yú xīguó wēnxí shèngjīng, jiǎngqiú shíxué, jīng dà shūyuàn kǎodìng, xuǎnzé ér lái Zhōngguó yě. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
天主教之来中国,意大利、法兰西、日斯巴尼亚、比利时等国人居多,其传教者,必先于西国温习圣经,讲求实学,经大书院考定,选择而来中国也。 [Classical Chinese, simp.]
- 1891, 薛福成 [Xue Fucheng], 出使英法義比四國日記, volume 1, page 33:
- 丑正,過意大利之拿波利海口。昔許竹篔星使由此登岸,乘火車至伯靈。拿波利西北一百二十洋里,即意大利之羅馬都城也。 [Classical Chinese, trad.]
- Chǒu zhèng, guò Yìdàlì zhī Nábōlì hǎi kǒu. Xī Xǔ Zhúyún xīngshǐ yóucǐ dēng'àn, chéng huǒchē zhì Bólíng. Nábōlì xīběi yībǎi èrshí yánglǐ, jí Yìdàlì zhī Luómǎ dūchéng yě. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
丑正,过意大利之拿波利海口。昔许竹筼星使由此登岸,乘火车至伯灵。拿波利西北一百二十洋里,即意大利之罗马都城也。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Vietnamese
[edit]| chữ Hán Nôm in this term | ||
|---|---|---|
| 意 | 大 | 利 |
Noun
[edit]意大利
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 意
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 利
- Mainland China Chinese
- Hong Kong Chinese
- zh:Italy
- zh:Countries in Europe
- Classical Chinese terms with quotations
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
