From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 08:17, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 75, +3, 7 strokes, cangjie input 木十大 (DJK), four-corner 45900, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 512, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 14469
  • Dae Jaweon: page 897, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1159, character 2
  • Unihan data for U+6756

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *daŋʔ) : semantic + phonetic (OC *daŋʔ).

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. walking stick
  2. staff; rod; cane; wand
  3. (historical) flogging with a stick
  4. to flog (a prisoner)
  5. to support; to prop
  6. to hold; to grasp
  7. (deprecated template usage) Alternative form of (zhàng, “to rely on; to depend on”).
  8. (Eastern Min) Classifier for segments of sugarcane.

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Descendants

  • Mongolian: зан (zan), ᠵᠠᠩ (ǰang)
  • Manchu: ᠵᠠᠩ (jang)
  • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 287: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
    • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 287: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=., gậy chống (walking stick)

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Readings

Etymology 1

Kanji in this term
つえ
Jinmeiyō
kun'yomi

⟨tuwe⟩/tuwe//t͡suwe//t͡suje//t͡sue/

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Alternative forms

Noun

(つえ) (tsueつゑ (twe)?

  1. staff, stick, walking stick, cane, stave, strove, rod, wand
    • 2000 March 1, “()(だい)()(どう)() [Ancient Mage]”, in BOOSTER 7, Konami:
      (かず)(おお)くの(つえ)()ち、それぞれを使(つか)()()(さい)(こう)(げき)をする。
      Kazuōku no tsue o mochi, sorezore o tsukaiwake tasai na kōgeki o suru.
      He wields an array of wands, each of which is used for a distinctive attack.
  2. something one leans on, a support
  3. a cane used for corporal punishment
  4. a particularly shaped stirring stick used to make New Year's porridge
    Synonym: 粥杖 (kayuzue)
  5. the stem of a pear
  6. (historical) a traditional unit of length
    1. (historical) approximately 3 meters
    2. (historical) seven (shaku, traditional Japanese foot) and five (sun, traditional Japanese inch), or approximately 2.3 meters
  7. (historical) a traditional unit of area
    1. (historical) one-fifth of a (tan, traditional Japanese paddy size, roughly half of an English acre), or around 237m²
Usage notes

The Japanese term tsue can refer generally to a stick or staff of various lengths, as expressed by the range of English meanings apparent in the senses above.

Etymology 2

Kanji in this term
じょう
Jinmeiyō
on'yomi

From Middle Chinese (MC drjangX).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(じょう) (ぢやう (dyau)?

  1. a jo: a fighting staff, a little over 4 (shaku, a traditional unit of measure, about 30 cm or a foot) long, shorter than a (, quarterstaff)
  2. (historical) under the ancient Ritsuryō system, caning as a form of corporal punishment
  3. (historical) a traditional unit of area: one-fifth of a (tan, traditional Japanese paddy size, roughly half of an English acre), or around 237m²

Compounds

Coordinate terms

References

  1. ^
    c. 759, Man’yōshū, book 5, poem 804:
    , text here
  • Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(jang) (hangeul , revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (trượng, rường)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.