Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+6773, 杳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6773

[U+6772]
CJK Unified Ideographs
[U+6774]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 75, +4, 8 strokes, Cangjie input 木日 (DA), four-corner 40609, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 513, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 14501
  • Dae Jaweon: page 901, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1169, character 1
  • Unihan data for U+6773

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

[edit]

Ideogrammic compound (會意 / 会意): (tree) + (sun) - dark. Compare (gǎo, “bright”).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (93)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter 'ewX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔeuX/
Pan
Wuyun
/ʔeuX/
Shao
Rongfen
/ʔeuX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɛwX/
Li
Rong
/ʔeuX/
Wang
Li
/ieuX/
Bernhard
Karlgren
/ʔieuX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǎo
Expected
Cantonese
Reflex
jiu2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14728
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔmeːwʔ/

Definitions

[edit]

  1. dim; dark; gloomy
  2. indistinct; distant
  3. quiet; secluded
  4. vast; expansive
  5. to disappear

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: よう ()えう (eu, historical)
  • Kan-on: よう ()えう (eu, historical)
  • Kun: くらい (kurai, 杳い)はるか (haruka, 杳か)

Etymology

[edit]
Kanji in this term
よう
Hyōgai
on'yomi

From Middle Chinese (MC 'ewX).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

(よう) (えう (eu)?-tari (adnominal (よう)とした (to shita) or (よう)たる (taru), adverbial (よう) (to) or (よう)として (to shite))

  1. dark and indistinct; unclear
    (よう)として()ない
    yō to shite shirenai
    unknown

Inflection

[edit]
Classical conjugation of "杳たり" (タリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms
Irrealis (未然形) 杳たら えうたら eutara
Continuative (連用形) 杳と[1]
杳たり[2]
えうと
えうたり
euto
eutari
Terminal (終止形) 杳たり えうたり eutari
Attributive (連体形) 杳たる えうたる eutaru
Realis (已然形) 杳たれ えうたれ eutare
Imperative (命令形) 杳たれ えうたれ eutare
Key constructions
Negative 杳たらず えうたらず eutarazu
Contrasting conjunction 杳たれど えうたれど eutaredo
Causal conjunction 杳たれば えうたれば eutareba
Conditional conjunction 杳たらば えうたらば eutaraba
Past tense (firsthand knowledge) 杳たりき えうたりき eutariki
Past tense (secondhand knowledge) 杳たりけり えうたりけり eutarikeri
Adverbial 杳と えうと euto

[1]Without auxiliary verb.
[2]With auxiliary verb.

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(myo, yo) (hangeul , , revised myo, yo, McCune–Reischauer myo, yo, Yale myo, yo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Nôm readings: mịt
: Hán Nôm readings: diểu, yểu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.