沃
Translingual
Han character
沃 (Kangxi radical 85, 水+4, 7 strokes, cangjie input 水竹大 (EHK), four-corner 32134, composition ⿰氵夭)
See also
References
- Kangxi Dictionary: page 609, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 17184
- Dae Jaweon: page 1002, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1566, character 5
- Unihan data for U+6C83
Chinese
simp. and trad. |
沃 | |
---|---|---|
alternative forms | 渥 (Min Nan) |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qoːwɢ) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 夭 (OC *qoːwʔ, *qrow, *qrowʔ) – to irrigate with water.
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: wò
- Wade–Giles: wo4
- Yale: wò
- Gwoyeu Romatzyh: woh
- Palladius: во (vo)
- Sinological IPA (key): /wɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: juk1
- Yale: yūk
- Cantonese Pinyin: juk7
- Guangdong Romanization: yug1
- Sinological IPA (key): /jʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Note:
- ak - vernacular;
- ok - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'owk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qoːwɢ/
Definitions
- to water
- to soak
- fertile
- lush
- tame
- low
- white
- A river in Shanxi
- Short for 曲沃 (Qūwò).
- (deprecated template usage) Alternative form of 飫/饫 (yù).
- a surname
Synonyms
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 沃 – see 澳 (“inlet of the sea where ships can anchor; bay; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 澳). |
Notes:
|
Further reading
- “Entry #3295”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
Kanji
沃
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
沃 • (ok) (hangeul 옥, revised ok, McCune–Reischauer ok, Yale ok)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 沃 (óc)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 沃
- zh:Rivers in Shanxi
- zh:Rivers in China
- zh:Places in Shanxi
- zh:Places in China
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese simplified forms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading おく
- Japanese kanji with kan'on reading よく
- Japanese kanji with kan'yōon reading よう
- Japanese kanji with kun reading そそ・ぐ
- Japanese kanji with kun reading こえる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters