Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+811B, 脛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-811B

[U+811A]
CJK Unified Ideographs
[U+811C]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 130, +7, 11 strokes, cangjie input 月一女一 (BMVM), four-corner 71211, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 983, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 29504
  • Dae Jaweon: page 1435, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2077, character 9
  • Unihan data for U+811B

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡeːŋʔ, *ɡeːŋs): semantic (meat) + phonetic (OC *keːŋ)

Etymology

[edit]

Compare Proto-Sino-Tibetan *r-kja-ŋ (foot) (STEDT), whence Tibetan རྐང་པ (rkang pa, foot; leg; stem; stalk).

(OC *ɡreːŋ, “stalk”) is also compared to the above Proto-Sino-Tibetan lemma.

Pronunciation

[edit]

Note:
  • kēng/kěng/kèng - vernacular;
  • hēng/hěng - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (33) (33)
    Final () (125) (125)
    Tone (調) Rising (X) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () IV IV
    Fanqie
    Baxter hengX hengH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦeŋX/ /ɦeŋH/
    Pan
    Wuyun
    /ɦeŋX/ /ɦeŋH/
    Shao
    Rongfen
    /ɣɛŋX/ /ɣɛŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦɛjŋX/ /ɦɛjŋH/
    Li
    Rong
    /ɣeŋX/ /ɣeŋH/
    Wang
    Li
    /ɣieŋX/ /ɣieŋH/
    Bernhard
    Karlgren
    /ɣieŋX/ /ɣieŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xìng xìng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jing6 jing6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jìng
    Middle
    Chinese
    ‹ hengH ›
    Old
    Chinese
    /*m-kʰˁeŋ-s/
    English leg, shank

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 6815 6816
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡeːŋʔ/ /*ɡeːŋs/

    Definitions

    [edit]

    1. shinbone
    2. lower leg

    Compounds

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]

    Japanese

    [edit]

    Kanji

    [edit]

    Shinjitai
    (extended)

    𦙾

    Print
    standard

    (Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form 𦙾)

    1. shin

    Readings

    [edit]
    • Go-on: ぎょう (gyō)ぎやう (gyau, historical)
    • Kan-on: けい (kei)けい (kei, historical)
    • Kun: すね (sune, )はぎ (hagi, )

    Etymology 1

    [edit]
    Kanji in this term
    すね
    Hyōgai
    kun'yomi
    Alternative spellings



    From Old Japanese すね (sune, marrow); appears in the Kojiki (712) in the name of a deity: 登美能那賀須泥毘古 (to₂mi₁-no₂-naga-sune-bi₁ko₁), whose name is also attested logographically in the Nihon Shoki (720) as .[1][2]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    (すね) (sune

    1. [from 712] the front area of the leg between the knee and the ankle: the shin
    Usage notes
    [edit]

    This is the most common term for "shin" in Japanese.

    Etymology 2

    [edit]
    Kanji in this term
    はぎ
    Hyōgai
    kun'yomi

    From Old Japanese はぎ (pagi₁). Attested in Shōsōin documents from 740 with the spelling 波岐 (pagi₁).[5][6] Also attested in the Hitachi no kuni Fudoki in the form 夜都賀波岐 (ya-tuka-pagi₁, indigenous people < a person with a long shin).[5] In turn, reconstructed as deriving from Proto-Japonic *panki.

    As seen below, the pitch accent of this word in the Heian period contains a rising pitch in the first syllable, and Ryukyuan cognates show reflexes of proto-Ryukyuan class C, which is rare for class 3 accent words, hinting at some kind of contraction.

    Pronunciation

    [edit]
    • Historical evolution of the Kyoto pitch accent
    ※ H for high and flat syllables (◌́), L for low and flat syllables (◌̀), F for high-to-low syllables (◌̂), R for low-to-high syllables (◌̌).
    ※ References: [6]

    Noun

    [edit]

    (はぎ) (hagi

    1. [from 740] the shin
    2. [from 1254] the leg of a wild animal

    References

    [edit]
    1. ^ Omodaka, Hisataka (1967), 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN, page 390
    2. 2.0 2.1 2.2 すね 【脛・臑・腨・脚・髄】Paid subscription required”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
    3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
    4. 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
    5. 5.0 5.1 Omodaka, Hisataka (1967), 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN, page 573
    6. 6.0 6.1 6.2 6.3 はぎ 【脛】Paid subscription required”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here

    Korean

    [edit]

    Hanja

    [edit]

    (gyeong) (hangeul , revised gyeong, McCune–Reischauer kyŏng, Yale kyeng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    : Hán Nôm readings: hĩnh; hỉnh; hểnh; kinh; cảnh

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.