談
See also: 谈
Translingual
Han character
談 (Kangxi radical 149, 言+8, 15 strokes, cangjie input 卜口火火 (YRFF), four-corner 09689, composition ⿰言炎)
Derived characters
Related characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1167, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 35633
- Dae Jaweon: page 1632, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3992, character 7
- Unihan data for U+8AC7
Chinese
trad. | 談 | |
---|---|---|
simp. | 谈 | |
alternative forms | 譚/谭 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
倓 | *l'oːmʔ, *l'aːm, *l'aːms |
緂 | *l̥ʰaːm, *l̥ʰaːmʔ, *l̥ʰjam |
毯 | *l̥ʰaːmʔ |
菼 | *l̥ʰaːmʔ |
裧 | *l̥ʰaːmʔ, *l̥ʰjam, *l̥ʰjams |
賧 | *l̥ʰaːms |
睒 | *l̥ʰaːms, *hljamʔ |
舕 | *l̥ʰaːms |
談 | *l'aːm |
郯 | *l'aːm |
惔 | *l'aːm, *l'aːmʔ, *l'aːms |
錟 | *l'aːm |
淡 | *l'aːm, *l'aːmʔ, *l'aːms, *lamʔ |
痰 | *l'aːm |
餤 | *l'aːm |
啖 | *l'aːmʔ, *l'aːms |
腅 | *l'aːms |
剡 | *ɦljamʔ, *lamʔ |
覢 | *hljamʔ |
掞 | *hljams |
炎 | *ɦlam |
琰 | *lamʔ |
棪 | *lamʔ |
扊 | *lamʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *l'aːm) : semantic 言 (“speech”) + phonetic 炎 (OC *ɦlam).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *g-tam ~ g-dam.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): tan2
- Cantonese (Jyutping): taam4
- Hakka
- Northern Min (KCR): tǎng
- Eastern Min (BUC): dàng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6de
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄢˊ
- Tongyong Pinyin: tán
- Wade–Giles: tʻan2
- Yale: tán
- Gwoyeu Romatzyh: tarn
- Palladius: тань (tanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰän³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: tan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tan
- Sinological IPA (key): /tʰan²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: taam4
- Yale: tàahm
- Cantonese Pinyin: taam4
- Guangdong Romanization: tam4
- Sinological IPA (key): /tʰaːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: thàm
- Hakka Romanization System: tamˇ
- Hagfa Pinyim: tam2
- Sinological IPA: /tʰam¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tǎng
- Sinological IPA (key): /tʰaŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dàng
- Sinological IPA (key): /taŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Dialectal data
Variety | Location | 談 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /tʰan³⁵/ |
Harbin | /tʰan²⁴/ | |
Tianjin | /tʰan⁴⁵/ | |
Jinan | /tʰã⁴²/ | |
Qingdao | /tʰã⁴²/ | |
Zhengzhou | /tʰan⁴²/ | |
Xi'an | /tʰã²⁴/ | |
Xining | /tʰã²⁴/ | |
Yinchuan | /tʰan⁵³/ | |
Lanzhou | /tʰɛ̃n⁵³/ | |
Ürümqi | /tʰan⁵¹/ | |
Wuhan | /tʰan²¹³/ | |
Chengdu | /tʰan³¹/ | |
Guiyang | /tʰan²¹/ | |
Kunming | /tʰã̠³¹/ | |
Nanjing | /tʰʰaŋ²⁴/ | |
Hefei | /tʰæ̃⁵⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /tʰæ̃¹¹/ |
Pingyao | /tʰɑŋ¹³/ | |
Hohhot | /tʰæ̃³¹/ | |
Wu | Shanghai | /de²³/ |
Suzhou | /de̞¹³/ | |
Hangzhou | /dẽ̞²¹³/ | |
Wenzhou | /da³¹/ | |
Hui | Shexian | /tʰɛ⁴⁴/ |
Tunxi | /tʰɔ⁴⁴/ | |
Xiang | Changsha | /tan¹³/ |
Xiangtan | /dan¹²/ | |
Gan | Nanchang | /tʰan²⁴/ |
Hakka | Meixian | /tʰam¹¹/ |
Taoyuan | /tʰɑm¹¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /tʰam²¹/ |
Nanning | /tʰam²¹/ | |
Hong Kong | /tʰam²¹/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /tam³⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /taŋ⁵³/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /tʰaŋ²¹/ | |
Shantou (Teochew) | /tʰam⁵⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /ham³¹/ |
- Middle Chinese: dam
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lˤ[o]m/
- (Zhengzhang): /*l'aːm/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
談
Readings
- Go-on: だん (dan, Jōyō)←だん (dan, historical)←だむ (damu, ancient)
- Kan-on: たん (tan)←たん (tan, historical)←たむ (tamu, ancient)
- Kun: かたる (kataru, 談る)
- Nanori: いき (iki); いぎ (igi); いな (ina); いの (ino); いのう (inō); いのき (inoki)
Compounds
- 講談師 (kōdanshi, “professional storyteller, raconteur”)
- 手談 (shudan, “game of go”)
- 商談 (shōdan, “negotiation”)
- 相談 (sōdan, “consultation, discussion”)
- 冗談 (jōdan, “joke”)
- 対談 (taidan, “dialogue”)
Korean
Hanja
談 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 談 (đàm, giạm)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading だん
- Japanese kanji with historical goon reading だん
- Japanese kanji with ancient goon reading だむ
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with historical kan'on reading たん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading たむ
- Japanese kanji with kun reading かた-る
- Japanese kanji with nanori reading いき
- Japanese kanji with nanori reading いぎ
- Japanese kanji with nanori reading いな
- Japanese kanji with nanori reading いの
- Japanese kanji with nanori reading いのう
- Japanese kanji with nanori reading いのき
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters