From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 86.145.59.183 (talk) as of 01:02, 11 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 163, +6, 9 strokes, cangjie input 戈戈弓中 (IINL), four-corner 37727)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1271, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 39405
  • Dae Jaweon: page 1770, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3770, character 8
  • Unihan data for U+90CE

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Burmese term for "husband" - လင်”)

Pronunciation


Note: làng - only used in 屎殼郎.
Note:
  • nn̂g - vernacular;
  • lông/lâng - literary.
Note:
  • neng5 - vernacular;
  • lang5 - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (37)
    Final () (101)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter lang
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /lɑŋ/
    Pan
    Wuyun
    /lɑŋ/
    Shao
    Rongfen
    /lɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /laŋ/
    Li
    Rong
    /lɑŋ/
    Wang
    Li
    /lɑŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /lɑŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    láng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    long4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    láng láng
    Middle
    Chinese
    ‹ lang › ‹ lang ›
    Old
    Chinese
    /*C.rˁaŋ/ /*rˁaŋ/
    English young gentleman double roof

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 8011
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*raːŋ/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. husband
    2. young person; son
    3. a surname

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


    Japanese

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji

    (common “Jōyō” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    1. son

    Readings

    Suffix

    Kanji in this term
    ろう
    Grade: S
    on’yomi
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    (ろう) (-rō

    1. suffixes certain male names
      太郎Tarō
      一郎Ichirō
      二郎Jirō
      次郎Jirō
      三郎Saburō
      小三郎Kosaburō
      四郎Shirō
      小四郎Koshirō
      五郎Gorō
      小五郎Kogorō
      六郎Rokurō
      七郎Shichirō
      八郎Hachirō
      九郎Kurō
      十郎Jūrō

    See also


    Korean

    Hanja

    (rang>nang) (hangeul >, revised rang>nang, McCune–Reischauer rang>nang, Yale lang>nang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (lang, lặng, lảng, loang, sang, loen, loẻn)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.