鈞
See also: 钧
Translingual
Han character
鈞 (Kangxi radical 167, 金+4, 12 strokes, cangjie input 金心戈一 (CPIM) or 金心一一 (CPMM), four-corner 87120, composition ⿰金匀)
References
- Kangxi Dictionary: page 1299, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 40238
- Dae Jaweon: page 1801, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4178, character 11
- Unihan data for U+921E
Chinese
trad. | 鈞 | |
---|---|---|
simp. | 钧 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
枃 | *skins |
笉 | *skʰinʔ |
郇 | *ɡʷreːn, *sqʰʷin |
絢 | *qʰʷiːns |
眴 | *qʰʷiːns, *ɡʷiːns, *sqʰʷin, *qʰʷjins, *ŋʷjin |
盷 | *ɡʷiːn |
訇 | *ɡʷiːn, *qʰʷreːŋ |
迿 | *ɡʷiːns, *sqʰʷins |
姰 | *ɡʷiːns, *sqʰʷin |
畇 | *l'iːŋ, *sqʰʷin, *sɢʷin, *ɢʷin |
荀 | *sqʰʷin |
詢 | *sqʰʷin |
洵 | *sqʰʷin, *sɢʷin |
恂 | *sqʰʷin |
峋 | *sqʰʷin |
珣 | *sqʰʷin |
槆 | *sqʰʷin |
筍 | *sqʰʷinʔ |
箰 | *sqʰʷinʔ |
旬 | *sɢʷin |
殉 | *sɢʷins |
徇 | *sɢʷins |
侚 | *sɢʷins |
均 | *kʷin |
鈞 | *kʷin |
袀 | *kʷin |
汮 | *kʷin, *kʷrin |
呁 | *kʷins |
筠 | *ɡʷin |
荺 | *ɢʷin, *ɡʷinʔ |
匀 | *ɢʷin |
韵 | *ɢʷins |
輷 | *qʰʷreːŋ, *qʰʷreːŋs |
揈 | *qʰʷreːŋ |
鍧 | *qʰʷreːŋ |
渹 | *qʰʷreːŋ |
赹 | *ɡʷeŋ |
憌 | *ɡʷeŋ |
惸 | *ɡʷeŋ |
咰 | *sqʰʷrid |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩㄣ
- Tongyong Pinyin: jyun
- Wade–Giles: chün1
- Yale: jyūn
- Gwoyeu Romatzyh: jiun
- Palladius: цзюнь (czjunʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwan1 / kwan1
- Yale: gwān / kwān
- Cantonese Pinyin: gwan1 / kwan1
- Guangdong Romanization: guen1 / kuen1
- Sinological IPA (key): /kʷɐn⁵⁵/, /kʷʰɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kun
- Tâi-lô: kun
- Phofsit Daibuun: kwn
- IPA (Quanzhou): /kun³³/
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /kun⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kin
- Tâi-lô: kin
- Phofsit Daibuun: kyn
- IPA (Zhangzhou): /kin⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: geng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kṳng
- Sinological IPA (key): /kɯŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Middle Chinese: kjwin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.qʷi[n]/
- (Zhengzhang): /*kʷin/
Definitions
- ancient unit of measure equivalent to 30 catties or 15 kilograms
- (polite) you; your
- † potter's wheel
- † tone; tune
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
- “鈞”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
鈞
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
鈞 • (gyun) (hangeul 균, revised gyun, McCune–Reischauer kyun, Yale kyun)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 鈞 (quân)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese polite terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji read as きん
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters