From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , , and
U+8FA8, 辨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FA8

[U+8FA7]
CJK Unified Ideographs
[U+8FA9]

Translingual

[edit]
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

[edit]

(Kangxi radical 160, +9, 16 strokes, cangjie input 卜十戈中十 (YJILJ), four-corner 00441, composition 丿丿辛(GJK) or 丿(HT) or 丿(V))

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1251, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 38657
  • Dae Jaweon: page 1731, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4041, character 6
  • Unihan data for U+8FA8

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]

From , a phono-semantic compound (形聲形声, OC *breːns, *brenʔ) : phonetic (OC *prenʔ, *brenʔ) + semantic (knife). However, the phonetic component (the reduplication of the knife to mark prisoners) perhaps symbolizes two prisoners accusing each other, hence two different versions, which then leads to the concept of "discriminate".

Etymology

[edit]

Cognate with (OC *brenʔ). (OC *brenʔ, “divide, distinguish, discriminate, dispute”) and its two exopassive derivatives (“Literally, (to cause to be) divided > discriminate, distinguish”) and (OC *breːns, “Literally, what is divided > piece, section, segment”) belong to the same word-family, which may be related to either (OC *praːn, “to distribute → to arrange, classify → class, group”) or Mizo pʰel (to split, cut in halves) (with medial *-r- dropped after labial initials according to Mizo phonotactics) (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1

[edit]
trad.
simp. #
2nd round simp.

Note:
  • biang6 - Shantou;
  • biêng6 - Chaozhou.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pian⁵¹/
Harbin /pian⁵³/
Tianjin /pian⁵³/
Jinan /piã²¹/
Qingdao /piã⁴²/
Zhengzhou /pian³¹²/
Xi'an /piã⁴⁴/
Xining /piã²¹³/
Yinchuan /pian¹³/
Lanzhou /piɛ̃n¹³/
Ürümqi /pian²¹³/
Wuhan /piɛn³⁵/
Chengdu /pian¹³/
Guiyang /pian²¹³/
Kunming /piɛ̃²¹²/
Nanjing /pien⁴⁴/
Hefei /piĩ⁵³/
Jin Taiyuan /pie⁴⁵/
Pingyao /pie̞³⁵/
Hohhot /pie⁵⁵/
Wu Shanghai /bi²³/
Suzhou /biɪ³¹/
Hangzhou /biẽ̞¹³/
Wenzhou /bi³⁵/
Hui Shexian /pʰe²²/
Tunxi /piɛ²⁴/
Xiang Changsha /piẽ⁵⁵/
Xiangtan /piẽ⁵⁵/
Gan Nanchang /pʰiɛn²¹/
Hakka Meixian /pʰien⁵³/
Taoyuan /pʰien⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /pin²²/
Nanning /pin²²/
Hong Kong /pin²²/
Min Xiamen (Hokkien) /pian²²/
Fuzhou (Eastern Min) /piɛŋ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /piŋ⁴²/
Shantou (Teochew) /piaŋ³⁵/
Haikou (Hainanese) /ʔbin³³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (3)
Final () (79)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter bjenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇnX/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛnX/
Shao
Rongfen
/biænX/
Edwin
Pulleyblank
/bianX/
Li
Rong
/bjɛnX/
Wang
Li
/bĭɛnX/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
biàn
Expected
Cantonese
Reflex
bin6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
biàn
Middle
Chinese
‹ bjenX ›
Old
Chinese
/*[b]renʔ/
English distinguish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 785
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*brenʔ/

Definitions

[edit]

  1. to distinguish; to discriminate

Compounds

[edit]

Pronunciation 2

[edit]
trad.
simp. #


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (3)
Final () (73)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter beanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠɛnH/
Pan
Wuyun
/bᵚænH/
Shao
Rongfen
/bænH/
Edwin
Pulleyblank
/bəɨnH/
Li
Rong
/bɛnH/
Wang
Li
/bænH/
Bernard
Karlgren
/bʱănH/
Expected
Mandarin
Reflex
bàn
Expected
Cantonese
Reflex
baan6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 783
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*breːns/

Definitions

[edit]

  1. to prepare; to equip
  2. to administer; to govern; to manage

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: べん (ben)
  • Kan-on: へん (hen)
  • Kun: わける (wakeru, 辨ける)わきまえる (wakimaeru, 辨える)

Compounds

[edit]

Usage notes

[edit]

In Japanese shinjitai, , , and have been simplified to one character, .

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Chinese (MC bjenX).

Hanja

[edit]

(eumhun 분별할 (bunbyeolhal byeon))

  1. hanja form? of (distinguish, differentiate, discern)

Etymology 2

[edit]

From Middle Chinese (MC beanH).

Hanja

[edit]

(eumhun 갖출 (gatchul pan))

  1. hanja form? of (prepare, equip)

(eumhun 두루 (duru pyeon))

  1. hanja form? of (without exception)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: biện, bẹn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.