Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin -inus.

Suffix[edit]

 m (masculine plural -ins, feminine -ina, feminine plural -ines)

  1. -ine (of or pertaining to)
    marí, boví, argentí
    marine, bovine, Argentinian

Etymology 2[edit]

Suffix[edit]

 m

  1. (chemistry) -yne

Derived terms[edit]


Czech[edit]

Suffix[edit]

  1. Forming attributive adjectives from nouns, especially animals
    labuť + ‎ → ‎labutí
    liška + ‎ → ‎liščí
    kníže + ‎ → ‎knížecí
    orel + ‎ → ‎orlí
  2. Forming nouns refering to collections
    dřevo + ‎ → ‎dříví
    kámen + ‎ → ‎kamení
    ostrov + ‎ → ‎souostroví

Derived terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]


Irish[edit]

Alternative forms[edit]

  • -aí (broad version)

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

  1. slender form of -aí (plural suffix)

Suffix[edit]

 m

  1. slender form of -aí (agent suffix)

Navajo[edit]

Prefix[edit]

  1. (disjunct prefix of position I)
    Postpositional prefix meaning “against”. It is often found in contraction with ná- (“around” or reversionary) as (b)éé-, where it converges in shape with (about).
    ► Navajo verbs with postpositional prefix -í

Suffix[edit]

  1. (nominalizer) the one that, the one who

Usage notes[edit]

Similar to the -er suffix in English, the suffix attached to a verb means "the one who does [verb]".

Thus naaʼnaʼ (he/she/it crawls about) + ("-er") produces naaʼnaʼí ("the one that crawls, crawler"). Prefixing this with chidí (car) produces chidí naaʼnaʼí (caterpillar tractor).

See also[edit]


Phalura[edit]

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

  1. Converb suffix
Alternative forms[edit]
  • -aá (With a-ending verb stems)
  • -eé (With o-ending verb stems)

References[edit]

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

  1. Plural suffix (with i-declension nouns)

References[edit]

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

  1. Oblique case suffix (with i-declension nouns)

References[edit]

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[3], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From the Arabic suffix ـِيّ(-iyy).

Suffix[edit]

(plural -ís or -íes) (adjective)
 m or f (plural -ís or -íes) (noun)

  1. Suffix indicating certain demonyms, especially from Arabic and Indo-Iranian countries and regions
    Irán + ‎ → ‎iraní
    Irak + ‎ → ‎iraquí
    Azer(baiyán) + ‎ → ‎azerí
    Marruecos + ‎ → ‎marroquí
    Panyab + ‎ → ‎panyabí

See also[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin , the first-person singular present perfect active indicative ending.

Suffix[edit]

  1. First person preterite ending of regular -er and -ir verbs
    comer (to eat) + ‎ → ‎comí (I ate)
    escribir (to write) + ‎ → ‎escribí (I wrote)