Jump to content

-ina

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Suffix

[edit]

-ina

  1. (taxonomy) Used to form names of subtribes of animals
  2. (taxonomy) Used to form names of suborders of animals
  3. (taxonomy) Used to form names of taxa subordinate to the higher rank from which they are derived
  4. (taxonomy) Used to form names of genera from other genera indicating a smaller size of organism

Derived terms

[edit]

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian -ina and its etymon Classical Latin -īna. In some instances perhaps also partly via Spanish -ina.[1]

Suffix

[edit]

-ina

  1. Alternative form of -ine (forming feminine nouns).
    • 1915 May, Wilhelm Boelsche, translated by Rheamars Dredenov, “The Love Adventures of the Spider”, in Charles H[ope] Kerr, editor, The International Socialist Review, volume XV, number 11, Chicago, Ill.: Charles H. Kerr & Company, page 659, column 2:
      Here are the male spider and the female spider (which shall be named “spiderina” in this article), both of the species of the garden spider. The former is only two-thirds of the size of Miss Spiderina.
    • 2015, Jim Benton, “Thursday 12”, in Live Each Day to the Dumbest (Dear Dumb Diary: Year Two), New York, N.Y.: Scholastic Inc., →ISBN:
      I HAVE PROBABLY INVENTED THE PROFESSION OF LAWYERINA
    • 2017, Fuse, translated by Kevin Gifford, That Time I Got Reincarnated as a Slime[1], volume 1, New York, N.Y.: Yen Press, LLC, →ISBN:
      Gobta and his attackers turned around to find a goblina staring them down—a fighter, judging by her muddy red hair. [] Hobgoblins of either gender were high-level creatures capable of language, far more intelligent than their goblin relatives.
  2. Used to form names of musical instruments.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ -ina, suffix”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.

Asturian

[edit]

Suffix

[edit]

-ina f

  1. -y (forming diminutives of feminine nouns)
[edit]

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Suffix

[edit]

-ina f

  1. feminine singular of

Suffix

[edit]

-ina f (noun-forming suffix, plural -ines)

  1. forms diminutives
    joc m (game) + ‎-ina → ‎joguina f (toy)
    mantell m (cloak) + ‎-ina → ‎mantellina f (mantilla)
  2. forms names of plants, animals, tools, and other nouns related to a base noun or verb
    taronja (orange) + ‎-ina → ‎taronjina (orange blossom)
    sang (blood) + ‎-ina → ‎sanguina (blood orange)
    moltó (wether (castrated ram)) + ‎-ina → ‎moltonina (sheepskin)
    escopir (to spit) + ‎-ina → ‎escopina (spit, saliva)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Suffix

[edit]

-ina f (noun-forming suffix, plural -ines)

  1. -ine (used to form names of chemical substances)
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech -ina, from Proto-Slavic *-ina.

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ina f (noun-forming suffix)

  1. noun forming suffix
    pustý + ‎-ina → ‎pustina
    list + ‎-ina → ‎listina
    kráva + ‎-ina → ‎kravina

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Finnish

[edit]

Suffix

[edit]

-ina (front vowel harmony variant -inä, linguistic notation -inA)

  1. alternative form of -na (suffix deriving nouns from verbs)

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish -ina.

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ina

  1. used to form some female names
    Devi + ‎-ina → ‎Devina
    Karen + ‎-ina → ‎Karenina

Notes

[edit]

Some names already have this ending and do not derived with this suffix, for example Safina (from Arabic سَفِينة (safīna, ship)) or Sabrina (from Arabic صَابْرِينَا (ṣābrīnā), ultimately from English).

Interlingua

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English -ine, French -ine, Italian -ina, Portuguese -ina/Spanish -ina, all ultimately from Latin -īna.

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]
The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s):
1=n
Please see Module:checkparams for help with this warning.

-ina

  1. (chemistry) forms nouns from nouns, denoting a technical term for a substance; container
    caseo (cheese) + ‎-ina → ‎caseina (caseine)
    globulo (globule) + ‎-ina → ‎globulino (globuline)
    vacca (cow) + ‎-ina → ‎vaccina (vaccine)

Derived terms

[edit]
Category Interlingua terms suffixed with -ina not found

References

[edit]

Italian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈi.na/
  • Rhymes: -ina
  • Hyphenation: -ì‧na

Etymology 1

[edit]

    From Latin -īna.

    Suffix

    [edit]

    -ina f (noun-forming suffix, plural -ine)

    1. inflectional suffix used to form diminutives of feminine nouns
      mano (hand) + ‎-ina → ‎manina (small hand)
      coperta (blanket) + ‎-ina → ‎copertina (cover)
    2. used to form the feminine of masculine nouns and given names
      eroe (hero) + ‎-ina → ‎eroina (heroine)
      Giuseppe + ‎-ina → ‎Giuseppina
    3. used to form collective numerals
      cinquanta (fifty) + ‎-ina → ‎cinquantina (a total of about fifty)
    4. used to derive nouns denoting a profession
      Croce Rossa (Red Cross) + ‎-ina → ‎crocerossina (Red Cross nurse)
    5. used to derive nouns denoting an ethnic or geographical origin
      Alessandria (Alessandria; Alexandria) + ‎-ina → ‎alessandrina (female native or inhabitant of Alessandria or Alexandria)
    6. used to derive adjectives denoting composition, color or other qualities

    Suffix

    [edit]

    -ina f (non-lemma form of adjective-forming suffix)

    1. feminine singular of -ino (suffix forming relational adjectives and demonyms)
      smeraldo (emerald) + ‎-ina → ‎smeraldina (emerald (relational; feminine singular); emerald green (feminine singular))

    Etymology 2

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -ina f (noun-forming suffix, plural -ine)

    1. (chemistry) used to form names of chemical substances; -ine

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Latin

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      Nominalization of the feminine form of -īnus (of or pertaining to). For the nouns naming locations, perhaps compare the feminine gender of taberna (shop, store). Nouns in -īna with abstract senses, such as medicīna f (practice of medicine), can be interpreted as adjectives in agreement with a noun ars f (art) that is omitted by ellipsis.[1]

      Suffix

      [edit]

      -īna f (genitive -īnae); first declension

      1. Used to form nouns describing places where a certain activity is carried out, or abstract nouns naming activities[1]
        opifex (worker, craftsman, artisan) + ‎-īna → ‎officīna (workshop, workroom)
        coquus (cook) + ‎-īna → ‎coquīna (kitchen; cookery)
        fodiō (to dig) + ‎-īna → ‎fodīna (mine)
        medicus (doctor, physician) + ‎-īna → ‎medicīna (medicine; cure; practice of medicine)
      2. Used to form nouns or names denoting female beings
        gallus (rooster, cock) + ‎-īna → ‎gallīna (hen)
        cloāca (sewer) + ‎-īna → ‎Cloācīna (goddess of the Cloaca Maxima)
      Usage notes
      [edit]

      Nouns in -īna often show syncope of an internal syllable preceding the suffix, as in doctor, doctrīna; figulus (potter), figlīna (potter's workshop); opifex (craftsman, artisan, worker), officīna (workshop); and discipulus, disciplīna. Some have alternative forms without syncope, sometimes attested specifically in the context of Old Latin, such as discipulīna and opificīna (found in Plautus). Many nouns in -īna are built on nouns that serve as the name of professions or occupations, including a number of formations in -trīna from agent nouns in -tor.

      Declension
      [edit]

      First-declension noun.

      singular plural
      nominative -īna -īnae
      genitive -īnae -īnārum
      dative -īnae -īnīs
      accusative -īnam -īnās
      ablative -īnā -īnīs
      vocative -īna -īnae
      Synonyms
      [edit]
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Suffix

      [edit]

      -īna

      1. inflection of -īnus:
        1. nominative/vocative/ablative feminine singular
        2. nominative/accusative/vocative neuter plural

      References

      [edit]
      1. 1.0 1.1 Arnold, Thomas Kerchever (1855), Latin word-building, London: Rivingtons, Waterloo Place, page 32

      Māori

      [edit]

      Suffix

      [edit]

      -ina

      1. passive ending (used for words ending in 'a')

      Derived terms

      [edit]

      Old Czech

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited from Proto-Slavic *-ina.

      Pronunciation

      [edit]

      Suffix

      [edit]

      -ina f (noun-forming suffix)

      1. noun forming suffix
        druh + ‎-ina → ‎družina
        pustý + ‎-ina → ‎pustina
        slabý + ‎-ina → ‎slabina
        hostiti + ‎-ina → ‎hostina

      Usage notes

      [edit]
      • This suffix causes first palatalisation of the preceding consonant.

      Declension

      [edit]

      Derived terms

      [edit]

      Descendants

      [edit]
      • Czech: -ina

      Old Polish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Proto-Slavic *-ina.

        Pronunciation

        [edit]

        Suffix

        [edit]

        -ina

        1. forms feminine nouns of various meanings

        Derived terms

        [edit]

        Descendants

        [edit]

        Polish

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

          Inherited from Old Polish -ina.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈi.na/
          • Audio:(file)
          • Rhymes: -ina
          • Syllabification: -i‧na
          • Homophone: Ina

          Suffix

          [edit]

          -ina f

          1. appended to nouns or proper nouns, often surnames (ending with -a and -g, -ge, -go) to form nouns meaning: wife of
            Synonym: -owa
          2. (obsolete) appended to animals to mean meat of
          3. (obsolete) appended to trees to form nouns meaning: forest of
          4. forms feminine nouns of various meanings

          Declension

          [edit]

          Derived terms

          [edit]

          Further reading

          [edit]
          • -ina in Polish dictionaries at PWN

          Portuguese

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Suffix

          [edit]

          -ina f (noun-forming suffix, plural -inas)

          1. (chemistry) -ine, -in
          Derived terms
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          Suffix

          [edit]

          -ina f (noun-forming suffix, plural -inas)

          1. female equivalent of -ino

          Suffix

          [edit]

          -ina f (non-lemma form of adjective-forming suffix)

          1. feminine singular of -ino

          Further reading

          [edit]

          Serbo-Croatian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *-ina.

          Suffix

          [edit]

          -ina (Cyrillic spelling -ина)

          1. Suffix appended to words to create feminine nouns.
          2. Suffix appended to words to create a possessive form of feminine nouns.
          3. Suffix appended to noun roots to form an augmentative (the resulting noun is always feminine) frequently with pejorative or negative connotation.

          Declension

          [edit]
          Declension of -ina
          singular plural
          nominative -ina -ine
          genitive -ine -ina
          dative -ini -inama
          accusative -inu -ine
          vocative -ino -ine
          locative -ini -inama
          instrumental -inom -inama

          Derived terms

          [edit]

          See also

          [edit]

          Slovak

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *-ina.

          Suffix

          [edit]

          -ina f

          1. suffix used to form feminine nouns denoting geographical features, landscapes, slopes, or depressions
            dol (bottom) + ‎-ina → ‎dolina (valley)
            kotol (kettle) + ‎-ina → ‎kotlina (basin)
            strmý (steep) + ‎-ina → ‎strmina (precipice; steep slope)
            šikmý (slanted) + ‎-ina → ‎šikmina (slope; incline)
          2. suffix used to form collective nouns denoting stands, groves, or groupings of specific plants, trees, or vegetation
            jelša (alder) + ‎-ina → ‎jelšina (alder grove)
            lopúch (burdock) + ‎-ina → ‎lopušina (burdock patch)
            borovica (pine) + ‎-ina → ‎borina (pine forest)
            buk (beech) + ‎-ina → ‎bučina (beech forest)
          3. suffix used to form nouns denoting specific categories or groups of plants, agricultural crops, or vegetation
            byľ (stalk) + ‎-ina → ‎bylina (herb; plant)
            zelený (green) + ‎-ina → ‎zelenina (vegetables)
            ozimný (winter (adj.)) + ‎-ina → ‎ozimina (winter crop)
          4. suffix used to form nouns denoting animal products, specifically meat, fats, or pelts
            divý (wild) + ‎-ina → ‎divina (venison; game meat)
            bravčový (pork (adj.)) + ‎-ina → ‎bravčovina (pork (meat))
            hovädzí (beef (adj.)) + ‎-ina → ‎hovädzina (beef (meat))
            slaný (salty) + ‎-ina → ‎slanina (bacon)
            kožuch (fur, skin) + ‎-ina → ‎kožušina (fur; pelt)
          5. suffix used to form nouns denoting a characteristic smell, aroma, or quality, often unpleasant
            myší (mouse (adj.)) + ‎-ina → ‎myšina (smell of mice)
            pleseň (mold) + ‎-ina → ‎plesnina (mustiness; smell of mold)
            stuchlý (musty) + ‎-ina → ‎stuchlina (musty odor)
          6. suffix used to form expressive or colloquial nouns denoting nonsense, jokes, or fun
            pes (dog) + ‎-ina → ‎psina (fun; joke)
            krava (cow) + ‎-ina → ‎kravina (bullshit; nonsense)
            kôň (horse) + ‎-ina → ‎konina (nonsense)
          7. suffix used to form nouns denoting fractions or quantitative groupings
            osem (eight) + ‎-ina → ‎osmina (one eighth)
            desať (ten) + ‎-ina → ‎desatina (one tenth)
            menší (smaller) + ‎-ina → ‎menšina (minority)
            väčší (larger) + ‎-ina → ‎väčšina (majority)
          8. suffix used to form nouns denoting types of matter, materials, waste, or biological remains
            zdochlý (dead) + ‎-ina → ‎zdochlina (carcass; cadaver)
            hluchý (barren) + ‎-ina → ‎hlušina (gangue; waste rock)
            zem (earth) + ‎-ina → ‎zemina (soil; earth material)
          9. suffix used to form nouns denoting the result of an action or a concrete object created by a process
            čmáraný (scribbled) + ‎-ina → ‎čmáranina (scribble; scrawl)
            zlúčený (combined) + ‎-ina → ‎zlúčenina (compound; combination)
            nový (new) + ‎-ina → ‎novina (news; novelty)

          Usage notes

          [edit]
          • When attached to stems ending in hard consonants, the suffix -ina triggers softening or palatalisation of the preceding consonant. Apart from regular softening (e.g., nň), the velar consonants undergo the following shifts:

          Declension

          [edit]
          Declension of -ina
          (pattern žena)
          singularplural
          nominative-ina-iny
          genitive-iny-ín
          dative-ine-inám
          accusative-inu-iny
          locative-ine-inách
          instrumental-inou-inami

          Derived terms

          [edit]

          Slovene

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *-ina.

          Pronunciation

          [edit]

          Suffix

          [edit]

          -ina or -ína f

          1. added to adjectives to form an abstract noun

          Derived terms

          [edit]

          Slovincian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

            Inherited from Proto-Slavic *-ina.

            Pronunciation

            [edit]

            Suffix

            [edit]

            -ina (f)

            1. forms feminine nouns

            Derived terms

            [edit]

            Spanish

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            Borrowed from French -ine.

            Suffix

            [edit]

            -ina f (noun-forming suffix, plural -inas)

            1. (chemistry) -ine
            2. (biochemistry) -in

            Etymology 2

            [edit]

            Suffix

            [edit]

            -ina f (noun-forming suffix, plural -inas)

            1. female equivalent of -ino (Can we verify(+) this sense?)

            Suffix

            [edit]

            -ina f (non-lemma form of adjective-forming suffix)

            1. feminine singular of -ino

            Derived terms

            [edit]

            Further reading

            [edit]

            Upper Sorbian

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            Inherited from Proto-Slavic *-ina.

            Suffix

            [edit]

            -ina f

            1. forms feminine nouns of various meanings