明星: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
→Japanese: +expanding |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
⚫ | |||
=== |
===Etymology 1=== |
||
{{ja- |
{{ja-kanjitab|yomi=goon|みょう|しょう|k2=じょう}} |
||
{{IPAchar|/mjauzjau/}} → {{IPAchar|/mjɔːzjɔː/}} → {{IPAchar|/mjoːd͡ʑoː/}} |
|||
⚫ | |||
From {{bor|ja|ltc|sort=みょうじょう|-}} {{ltc-l|明星}}. |
|||
# a defunct magazine on idols, celebrities {{rfd-sense|ja}} |
|||
====Pronunciation==== |
|||
{{ja-pron|yomi=o|みょうじょう|acc=0|acc_ref=DJR,NHK,SMK5}} |
|||
====Noun==== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
# {{lb|ja|sort=みょうじょう|metaphor}} an [[extraordinarily]] [[popular]] or otherwise [[outstanding]] [[person]], such as someone of [[notable]] [[talent]] or [[virtue]] |
|||
=====Derived terms===== |
|||
* {{ja-r|明けの明%星|あけ の みょう%じょう}}: literally, “bright star of the dawn”: the [[morning star]], [[Venus]] |
|||
===Etymology 2=== |
|||
{{ja-kanjitab|yomi=k|あか|ほし|k2=ぼし|r=y}} |
|||
{{ja-see|あかぼし}} |
|||
===References=== |
|||
<references/> |
|||
:* {{R:Kokugo Dai Jiten}} |
Revision as of 20:42, 9 January 2019
Chinese
clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty |
star; satellite; small amount | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (明星) |
明 | 星 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ming4 sing1
- Hakka (Sixian, PFS): mìn-sên
- Southern Min (Hokkien, POJ): bêng-seng
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: míngsing
- Wade–Giles: ming2-hsing1
- Yale: míng-syīng
- Gwoyeu Romatzyh: mingshing
- Palladius: минсин (minsin)
- Sinological IPA (key): /miŋ³⁵ ɕiŋ⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 明星
明興/明兴
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ming4 sing1
- Yale: mìhng sīng
- Cantonese Pinyin: ming4 sing1
- Guangdong Romanization: ming4 xing1
- Sinological IPA (key): /mɪŋ²¹ sɪŋ⁵⁵/
- Homophones:
名聲/名声
明星
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: mìn-sên
- Hakka Romanization System: minˇ sen´
- Hagfa Pinyim: min2 sen1
- Sinological IPA: /min¹¹ sen²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
Noun
(deprecated template usage) 明星
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
See also
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
明 | 星 |
みょう Grade: 2 |
しょう > じょう Grade: 2 |
goon |
/mjauzjau/ → /mjɔːzjɔː/ → /mjoːd͡ʑoː/
From Middle Chinese 明星 (MC mjaeng seng).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
明星 • (myōjō) ←みやうじやう (myauzyau)?
- (astronomy) a bright star, especially Venus as the morning star or evening star
- (figurative) an extraordinarily popular or otherwise outstanding person, such as someone of notable talent or virtue
Derived terms
- 明けの明星 (ake no myōjō): literally, “bright star of the dawn”: the morning star, Venus
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
明 | 星 |
あか Grade: 2 |
ほし > ぼし Grade: 2 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 明星 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 明星, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Mandarin terms with audio links
- Mandarin terms with homophones
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Advanced Mandarin
- Japanese terms spelled with 明 read as みょう
- Japanese terms spelled with 星 read as しょう
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Astronomy
- Japanese terms spelled with 明 read as あか
- Japanese terms spelled with 星 read as ほし
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese proper nouns