hao: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Van Man Fan (talk | contribs) Tag: Reverted |
Undo revision 72326728 by Van Man Fan (talk) Basis: Wiktionary:See also "If the semantic relation is none of the above...please add it to this section. However, since almost all words are semantically related to each other on some (sufficiently remote) abstract level, please use your own judgement on whether somebody possibly would find it useful." If this guideline is to exclude anything, it excludes words with 0% relation. Tag: Undo |
||
Line 10: | Line 10: | ||
# A former [[currency]] [[unit]] of [[Vietnam]], one [[tenth]] of a [[dong]]. |
# A former [[currency]] [[unit]] of [[Vietnam]], one [[tenth]] of a [[dong]]. |
||
===See als=== |
|||
{{col4|en|title=etymologically unrelated terms containing "hao"|Erh-lien-hao-t'e|hao siao|Hu-ho-hao-t'e|nien-hao}} |
|||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
||
* {{anagrams|en|a=aho|AHO|HOA|Hoa|OHA|hoa|ǂHõã}} |
* {{anagrams|en|a=aho|AHO|HOA|Hoa|OHA|hoa|ǂHõã}} |
Revision as of 22:49, 25 March 2023
English
Etymology
From Vietnamese hào.
Noun
hao (plural hao)
Anagrams
Chamorro
Etymology
From Proto-Austronesian *(i-)kaSu. Cognates include Indonesian kau and Hawaiian ʻoe.
Pronoun
hao
Usage notes
- hao is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb, while un is used as a subject of a transitive verb.
- Kao malangu hao? ― Are you sick?
- Kao chumocho hao esta? ― Did you eat already?
- In a transitive clause with an indefinite object, hao can also be used as a subject.
- Kao manaitai hao lepblo? ― Did you read a book?
See also
Chamorro personal pronouns
hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
References
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[1], Honolulu: University of Hawaii Press.
Hawaiian
Chemical element | |
---|---|
Fe | |
Previous: manakanika (Mn) | |
Next: kobalata (Co) |
Etymology 1
From Proto-Polynesian *faqo, from Proto-Oceanic *paqot (“chisel”).
Noun
- iron; general name for metal tools; a bit
- mea hao ― hardware
- brand (as on a horse)
- hao kuni ― branding iron
- horn (as of a goat)
Etymology 2
From Proto-Polynesian *faqao, from Proto-Oceanic *paqaʀok (“snatch, seize, rob”).
Noun
Verb
Etymology 3
From Proto-Polynesian *fao, from Proto-Oceanic *paoq (“Ochrosia oppositifolia”).
Noun
- any plant of the genus Rauvolfia.
Further reading
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “hao”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Mandarin
Romanization
hao
- Nonstandard spelling of hāo.
- Nonstandard spelling of háo.
- Nonstandard spelling of hǎo.
- Nonstandard spelling of hào.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Swahili
Adjective
hao
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 耗.
Pronunciation
Verb
hao
Derived terms
Derived terms
Categories:
- English terms derived from Vietnamese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- Chamorro terms inherited from Proto-Austronesian
- Chamorro terms derived from Proto-Austronesian
- Chamorro lemmas
- Chamorro pronouns
- Chamorro personal pronouns
- Chamorro terms with usage examples
- haw:Chemical elements
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms with usage examples
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Swahili non-lemma forms
- Swahili adjective forms
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs