From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Theknightwho (talk | contribs) as of 13:51, 4 April 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+792A, 礪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-792A

[U+7929]
CJK Unified Ideographs
[U+792B]
U+F985, 礪
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F985

[U+F984]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F986]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 112, +15, 20 strokes, cangjie input 一口一廿月 (MRMTB), four-corner 11627, composition )

  1. whetstone
  2. sharpen

References

  • Kangxi Dictionary: page 838, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 24571
  • Dae Jaweon: page 1255, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2461, character 5
  • Unihan data for U+792A

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇiH/
Pan
Wuyun
/liɛiH/
Shao
Rongfen
/ljæiH/
Edwin
Pulleyblank
/liajH/
Li
Rong
/liɛiH/
Wang
Li
/lĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/li̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
lai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ljejH ›
Old
Chinese
/*[r]at-s/
English grindstone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12623
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*m·rads/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. whetstone
  2. to whet; to sharpen
      ―    ―  to steel oneself; to harden oneself; to discipline oneself

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (re)
  • Kan-on: れい (rei)
  • Kun: あらと (arato, )みがく (migaku, 礪く)
  • Nanori: (to)

Korean

Hanja

(ryeo>yeo) (hangeul >, revised ryeo>yeo, McCune–Reischauer ryŏ>yŏ, Yale lye>ye)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.