English
Etymology
From mistress .
Pronunciation
enPR : mĭs , IPA (key ) : /mɪs/
Lua error in Module:parameters at line 370 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "colloquial" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . IPA (key ) : /ˈmɪz/
Rhymes: -ɪs
Noun
Miss (plural Misses or Mlles )
Form of address, now used chiefly for an unmarried woman ; used chiefly of girls before the mid-1700s, and thereafter used also of adult women without regard to marital status until the 1800s.
1913 , Joseph C. Lincoln , chapter 6, in Mr. Pratt's Patients :She was so mad she wouldn't speak to me for quite a spell, but at last I coaxed her into going up to Miss Emmeline's room and fetching down a tintype of the missing Deacon man.
Form of address for a teacher or a waitress .
Excuse me, Miss , Donny's been pinching my pencils again.
Usage notes
When referring to people with the same name, either of two forms may be used: Misses Brown or Miss Browns .
Coordinate terms
(titles ) ( of a man ) : Mr (Mister , mister ), Sir (sir ); ( of a woman ) : Ms (Miz , mizz ), Mrs (Mistress , mistress ), Miss (miss ), Dame (dame ), Madam (madam , ma'am ); ( of a non-binary person ) : Mx (Mixter ); ( see also ) : Dr (Doctor , doctor ) (Category: en:Titles )
Derived terms
Translations
title
Afrikaans: juffrou
Albanian: zonjushë (sq)
Arabic: آنِسَة (ar) f ( ʔānisa )
Armenian: օրիորդ (hy) ( ōriord )
Azerbaijani: xanımqız
Basque: andereño
Belarusian: па́нна f ( pánna ) , спада́рычна f ( spadáryčna ) , па́нна f ( pánna ) , ( also: madam ) спада́рыня f ( spadárynja ) , ( also: madam ) па́ні f ( páni )
Bulgarian: госпо́жица (bg) f ( gospóžica )
Chamicuro: ic̈hulupa
Chinese:
Cantonese: 小姐 ( siu2 ze2 )
Mandarin: 小姐 (zh) ( xiǎojiě )
Czech: slečna (cs) f
Danish: frøken (da) (Frk.)
Dutch: mejuffrouw (nl) f (mej.), juffrouw (nl) f (juffr.)
Esperanto: fraŭlino (eo) (F-ino)
Estonian: preili (Prl.)
Faroese: frøkun f
Finnish: neiti (fi) (Nti)
French: mademoiselle (fr) f (Mlle ) ( Not used anymore in official writing / by administration in France ) , madame (fr) f (Mme ) ( Most modern usage )
Georgian: ქალიშვილი ( kališvili )
German: Fräulein (de) n (Frl.)
Greek: δεσποινίδα (el) f ( despoinída ) , δεσποινίς (el) f ( despoinís )
Hindi: सुश्री (hi) f ( suśrī ) , मिस (hi) f ( mis ) , कुमारी (hi) f ( kumārī )
Hungarian: kisasszony (hu)
Icelandic: fröken f , ungfrú (is) f
Indonesian: nona (id) (Nn.)
Irish: ógbhean , iníon (ga) f
Italian: signorina (it) f (Sig.na)
Japanese: お嬢さん ( おじょうさん, o-jō-san ) , お嬢様 ( おじょうさま, o-jō-sama ) , -さん (ja) ( -san ) ( generic for both sexes )
Khmer: កញ្ញា (km) ( kanha ) (unmarried girl or waitress), អ្នកនាង ( neak neang ) (high class of unmarried girl), នាង (km) ( neang ) (waitress or unmarried girl), អ្នកគ្រូ ( neak krue ) (female teacher)
Korean: 미스 (ko) ( miseu ) , 아가씨 (ko) ( agassi ) , 숙녀 (ko) ( sungnyeo )
Kurdish:
Sorani: Lua error in Module:parameters at line 370 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E .
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Latin: dominula f
Latvian: jaunkundze f (Jk-dze)
Lithuanian: panelė f
Luxembourgish: Joffer (lb)
Macedonian: госпо́ѓица f ( gospóǵica ) (г-ѓица )
Malay: cik
Maltese: sinjorina f
Manx: cronnaghey
Norwegian: frøken (frk.)
Occitan: domaisèla (oc)
Persian: دوشیزه (fa) ( dušize ) , دختر خانم (fa) ( doxtar xânom ) , مادمازل ( mâdmâzel )
Polish: panna (pl) f
Portuguese: senhorita (pt) f (Srta.)
Romanian: domnișoara f (D-ra), Dra
Russian: ба́рышня (ru) f ( báryšnja ) , де́вушка (ru) f ( dévuška ) , мадемуазе́ль (ru) f ( madɛmuazɛ́lʹ ) , мисс (ru) f ( miss ) ( in translations ) , ( also: madam ) госпожа́ (ru) f ( gospožá )
Sanskrit: कुमाऋ f ( kumāṛ )
Scottish Gaelic: maighdeann (gd) (Mh.)
Serbo-Croatian:
Cyrillic: госпођица f , гђица f
Roman: gospođica (sh) f , gđica f
Slovak: slečna f
Slovene: gospodična (sl) f (Gdč.)
Sorbian:
Lower Sorbian: kněžna f
Spanish: señorita (es) f (Srta)
Swedish: fröken (sv) (Frk.)
Tagalog: ( Bb. ) binibini
Thai: นางสาว (th) ( naang-sǎao )
Turkish: bayan (tr)
Ukrainian: па́нна f ( pánna ) , ба́ришня (uk) f ( báryšnja ) , ( also: madam ) па́ні (uk) f ( páni )
Vietnamese: cô (vi) , chị (vi)
Welsh: bonesig
Anagrams
German
Noun
Miss f (genitive Miss , plural Misses )
title for a beauty queen
Derived terms