aire
English
Noun
aire (countable and uncountable, plural aires)
Anagrams
Asturian
Etymology
Noun
aire m (plural aires)
Basque
Noun
aire ?
- air (mixture of gases)
Declension
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
aire m (plural aires)
- air (mixture of gases)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “aire” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “aire”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “aire” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “aire” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Pronunciation
- IPA(key): /ɛʁ/
une aire: (file) - Homophones: air, airent, aires, airs, ère, ères, erre, errent, erres, ers, haire, haires, hère, hères
Etymology 1
From Latin ārea. Doublet of are.
Noun
aire f (plural aires)
- (geometry) (surface) area
- (architecture) a flat surface
- (sailing) direction of the wind
- threshing floor
- area, zone, range (a space in which a certain thing occurs)
Synonyms
- (surface area): superficie
Related terms
Etymology 2
Probably from Latin ager, agrum (and hence a doublet of ager, a later borrowing), or related to the above. Compare Old Occitan agre (“bird's nest”).
Noun
aire f (plural aires)
Verb
aire
- inflection of airer:
Anagrams
Further reading
- “aire”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese aire (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin aēr, aeris.
Pronunciation
Noun
aire m (plural aires)
- air
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 108:
- Et algũu mouro astroso, que sabe fazer estas cousas, fezo aquela uisom vijr pelo aere por nos espantar cõ esta arteria.
- And some despicable Moor, who knows how to do this things, made this vision that came by the air, to scare us with this trick
- Et algũu mouro astroso, que sabe fazer estas cousas, fezo aquela uisom vijr pelo aere por nos espantar cõ esta arteria.
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 108:
- evil eye
Derived terms
References
- “aire”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- Template:R:DDGM
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aire”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɾʲə/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Aran" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈæɾʲə/, /ˈaɾʲə/, /ˈɑːɾʲə/
Etymology 1
From Old Irish aire f (“act of guarding, watching over, tending, caring for; notice, heed, attention”).
Noun
aire f (genitive singular aire)
Declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Etymology 2
From Old Irish aire, from Proto-Celtic *aryos, of disputed origin (see Old Irish entry for more).
Noun
aire m (genitive singular aireach, nominative plural aireacha)
Declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
Noun
aire m (genitive singular aire, nominative plural airí)
Declension
Derived terms
- aireacht f (“ministry”)
- binse na nAirí (“the front bench”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aire | n-aire | haire | t-aire |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 aire (‘act of guarding, watching over’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 aire (‘nobleman, chief’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Template:R:ga:Dinneen
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 26
- Ó Dónaill, Niall (1977) “aire”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Etymology 1
Pronunciation
Noun
aire m (countable and uncountable, plural airi) (literary)
Etymology 2
Variant of aere.
Pronunciation
Noun
aire m (plural airi)
Ladino
Etymology
Noun
Lua error in Module:lad-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.
Occitan
Alternative forms
- àira (Guardiol)
Etymology
Noun
aire m (plural aires)
- air (mixture of gases)
Old French
Noun
aire oblique singular, m (oblique plural aires, nominative singular aires, nominative plural aire)
Derived terms
Old Irish
Etymology
Originally a io-stem (as shown by the dative plural form airib and the personal name Lóegaire (literally “favorite nobleman”) with vocative and genitive Lóegairi), later reanalyzed as a k-stem due to conflation with the synonymous airech. From Proto-Celtic *aryos (compare Gaulish personal names with Ario-, such as Ario-manus and Ario-vistus), of unknown origin.
- Historically (since the now-defunct derivation of Adolphe Pictet, 1858) speculated to mean "freeman", and furthermore supposed to be related to Indo-Iranian *áryas. This idea was especially popular in the 19th- and early 20th-century context of "Aryan" race and language theory, which posited Aryans as "noble" "freemen" opposed to slave-like दास (dāsa)/Semites. Today, for linguistic reasons, any attempt to find a European cognate for the Indo-Iranian autonym is treated with extreme skepsis. See *áryas for details.
- According to Meid, it is from Proto-Indo-European *pr̥h₃- (“first”) (Sanskrit पूर्व (pūrvá), Ancient Greek πρῶτος (prôtos), Lithuanian pirmas). According to Matasović this is less convincing because there are no traces of the laryngeal in the purported Celtic reflexes (*pr̥h₃yos would have given *ɸrāyos).
Pronunciation
Noun
aire m (genitive airech, nominative plural airig)
Declension
Masculine k-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | aire | airigL | airig |
Vocative | aire | airigL | airecha |
Accusative | airigN | airigL | airecha |
Genitive | airech | airech | airechN |
Dative | airigL | airechaib, airib | airechaib, airib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
aire (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-aire |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 43
- W. Meid (2005), Keltische Personennamen in Pannonien, Archaeolingua, Budapest.
- Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 213
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 aire (‘nobleman, chief’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: ai‧re
Verb
aire
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish aire f (“act of guarding, watching over, tending, caring for; notice, heed, attention”).
Noun
aire f (genitive singular aire)
- mind
- Tha rudeigin air a h-aire. ― There's something on her mind.
- attention, heed, notice
- care, regard
- Thoiribh an aire oiribh! ― Take care of yourselves!
Synonyms
- (attention, regard): suim
Derived terms
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aire | n-aire | h-aire | t-aire |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr).
Noun
aire m (plural aires)
- air (the substance constituting earth's atmosphere)
- air (the open space above the ground)
- air; wind
- Synonym: viento
- air (a feeling or sense)
- resemblance (to another person)
- (usually in the plural) air (pretension; snobbishness)
- darse aires ― to put on airs
- air (a sense of poise, graciousness, or quality)
Derived terms
Descendants
- → Basque: aire
Related terms
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
aire m (plural aires)
Further reading
- “aire”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Geometry
- fr:Architecture
- fr:Sailing
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish masculine nouns
- Irish literary terms
- Irish fifth-declension nouns
- ga:Government
- Italian compound terms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian literary terms
- Italian terms with usage examples
- Italian archaic forms
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with unknown etymologies
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish k-stem nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Mammals
- es:Meteorology