Jump to content

garantir

From Wiktionary, the free dictionary
See also: garantìr

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

garantir (first-person singular present garanteixo, first-person singular preterite garantí, past participle garantit)

  1. to guarantee

Conjugation

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French guarantir.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

garantir

  1. to guarantee (to assure that something will get done right)
  2. to protect, preserve

Conjugation

[edit]

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French garantir.

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): (standard) /ɡaɾanˈtiɾ/ [ɡɑ.ɾan̪ˈt̪iɾ]
  • IPA(key): (gheada) /ħaɾanˈtiɾ/ [ħɑ.ɾan̪ˈt̪iɾ]

  • Rhymes: -iɾ
  • Hyphenation: ga‧ran‧tir

Verb

[edit]

garantir (first-person singular present garanto, first-person singular preterite garantín, past participle garantido)

  1. to guarantee

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Interlingua

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

garantir

  1. to guarantee

Conjugation

[edit]
    Conjugation of garantir
infinitive garantir
participle present perfect
garantiente garantite
active simple perfect
present garanti ha garantite
past garantiva habeva garantite
future garantira habera garantite
conditional garantirea haberea garantite
imperative garanti
passive simple perfect
present es garantite ha essite garantite
past esseva garantite habeva essite garantite
future essera garantite habera essite garantite
conditional esserea garantite haberea essite garantite
imperative sia garantite

Ladin

[edit]

Verb

[edit]

garantir

  1. to guarantee

Conjugation

[edit]
  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Old French

[edit]

Verb

[edit]

garantir

  1. Alternative form of guarantir
    • Quant entendi Moises ke il ne pout par sei guverner le pueple Deu ne garantir cuntre si grant fruis de feluns (Joshua - The Christian Bible)

Conjugation

[edit]

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French garantir.[1]

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: ga‧ran‧tir

Verb

[edit]

garantir (first-person singular present garanto, first-person singular preterite garanti, past participle garantido)

  1. (transitive) to guarantee

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ garantir”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French garantir.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɡaɾanˈtiɾ/ [ɡa.ɾãn̪ˈt̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: ga‧ran‧tir

Verb

[edit]

garantir (first-person singular present (only used in Argentina and Uruguay) garanto, first-person singular preterite garantí, past participle garantido)

  1. (rare) to guarantee
    • 1812, [Camilo Henríquez?], "Nociones fundamentales sobre los derechos de los Pueblos. Ideas fundamentales de los derechos políticos. Origen de los gobiernos. Constitucionalismo." La Aurora de Chile, Número 1, Jueves, 13 de Febrero de 1812, Tomo I, [1],
      El rey se obliga a garantir y conservar la seguridad, la propiedad, la libertad y el orden.
      The king is obligated to guarantee and conserve the security, property, liberty, and order.
    Synonym: garantizar

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]