gora

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Hindustani گورا (gorā) / गोरा (gorā).

Noun[edit]

gora (plural goras, feminine gori)

  1. (North India, Pakistan, British India, elsewhere slang, ethnic slur) A white person.

Derived terms[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Baatonum[edit]

Gora

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gora (plural gori, focus gora, plural focus goriya)

  1. brown horse; ginger horse

Related terms[edit]

Balinese[edit]

Romanization[edit]

gora

  1. Romanization of ᬕᭀᬭ
  2. Romanization of ᬖᭀᬭ

Basque[edit]

Etymology[edit]

From an earlier form goira (still in use in Biscayan), from goi (up, high) +‎ -ra (allative suffix).[1]

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • IPA(key): /ɡoɾa/, [ɡo̞.ɾa]

Adverb[edit]

gora (comparative gorago, superlative goren, excessive goregi)

  1. up

Interjection[edit]

gora

  1. long live

References[edit]

  1. ^ goi” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading[edit]

  • "gora" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • gora” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish gorra.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: go‧ra

Noun[edit]

gora

  1. a baseball cap

Galician[edit]

Verb[edit]

gora

  1. inflection of gorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Hiligaynon[edit]

Etymology[edit]

From Spanish gorra.

Noun[edit]

gora

  1. bonnet, cap

Italian[edit]

Etymology[edit]

Perhaps borrowed from Lombardic wer (dam, weir).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡɔ.ra/
  • Rhymes: -ɔra
  • Hyphenation: gò‧ra

Noun[edit]

gora f (plural gore)

  1. canal (for irrigation)
  2. mill race

Anagrams[edit]

Lower Sorbian[edit]

Noun[edit]

gora f inan

  1. Superseded spelling of góra.

Declension[edit]

Northern Sami[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈkora/

Verb[edit]

gora

  1. inflection of gorrat:
    1. present indicative connegative
    2. second-person singular imperative
    3. imperative connegative

Nyishi[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Indo-Aryan. Compare Hindi घोड़ा (ghoṛā).

Noun[edit]

gora

  1. horse

References[edit]

  • P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[1], Delhi: Farsight Publishers and Distributors

Portuguese[edit]

Verb[edit]

gora

  1. inflection of gorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *gora, from Proto-Balto-Slavic *garā́ˀ, from Proto-Indo-European *gʷerH-. Cognate with Slovene gora.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡǒra/
  • Hyphenation: go‧ra

Noun[edit]

gòra f (Cyrillic spelling го̀ра)

  1. mountain
  2. (regional, Croatia) hill, highland
  3. (by extension, Croatia) forest, woods (forested hilly area)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

  • gora” in Hrvatski jezični portal

Slovene[edit]

Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *gora, from Proto-Indo-European *gʷerH-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡɔ̀ːra/
  • Hyphenation: go‧ra

Noun[edit]

góra f

  1. (geography) mountain
  2. (geography) forest, woods (forested hilly area)
    Šel je v goro po hlode.He went to the woods to get logs. (literally, “He went to the woods for logs.”)
  3. (regional) vineyard
  4. (colloquial) heap, pile, mountain (a large mass of something)
    cela gora smetia whole heap of rubbish

Inflection[edit]

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nom. sing. gôra
gen. sing. gôre
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
gôra gôri gôre
genitive
(rodȋlnik)
gôre gôr gôr
dative
(dajȃlnik)
gôri gôrama gôram
accusative
(tožȋlnik)
gôro gôri gôre
locative
(mẹ̑stnik)
gôri gôrah gôrah
instrumental
(orọ̑dnik)
gôro gôrama gôrami
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem, long mixed accent
nom. sing. gôra
gen. sing. goré
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
gôra goré goré
genitive
(rodȋlnik)
goré gorá gorá
dative
(dajȃlnik)
gôri goráma goràm
accusative
(tožȋlnik)
goró goré goré
locative
(mẹ̑stnik)
gôri goràh goràh
instrumental
(orọ̑dnik)
goró goráma gorámi

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • gora”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • gora”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

Tagalog[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡoɾa/, [ˈɡo.ɾɐ]
  • Hyphenation: go‧ra

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish gorra.

Noun[edit]

gora (Baybayin spelling ᜄᜓᜇ)

  1. (dated) cap
    Synonyms: sombrero, sumbalilo, syorpit
  2. (dated) bonnet
    Synonym: bonete

Etymology 2[edit]

Possibly from Basque gora, through colloquial Spanish.

Verb[edit]

gora (Baybayin spelling ᜄᜓᜇ)

  1. (slang) to go (to a certain place or person)
    Synonyms: pumunta, magpunta
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • gora”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018