From Middle English lacchen (“to seize, catch, grasp”, verb), from Old English læċċan (“to grasp, take hold of, catch, seize”), from Proto-Germanic *lakjaną, *lakwijaną, *lakkijaną (“to seize”), from Proto-Indo-European *(s)leh₂g-, *(s)leh₂gʷ- (“to take, seize”). Cognate with Middle Dutch lakken (“to grasp, catch”).
latch (plural latches)
- A fastening for a door that has a bar that fits into a notch or slot, and is lifted by a lever or string from either side.
- 1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 4, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:
- The cleverly constructed latch which Clayton had made for the door had sprung as Kerchak passed out; nor could the apes find means of ingress through the heavily barred windows.
- (electronics) An electronic circuit that is like a flip-flop, except that it is level triggered instead of edge triggered.
- (obsolete) A latching.
- (obsolete) A crossbow.
- (obsolete) That which fastens or holds; a lace; a snare.
- c. 1360s (date written), Geffray Chaucer [i.e., Geoffrey Chaucer], “The Romaunt of the Rose”, in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London: […] Richard Grafton for] Iohn Reynes […], published 1542, →OCLC:
- Love will none other birde catch,
Though he set either nette or latch
- (please add an English translation of this quotation)
- A breastfeeding baby's connection to the breast.
- (databases) A lightweight lock to protect internal structures from being modified by multiple concurrent accesses.
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
- (obsolete) To smear; to anoint.
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
With the love-juice , as I did bid thee do?