media
English
Etymology 1
Borrowed from Latin media, nominal use of the feminine of medius (“middle”, adjective).
Pronunciation
- (UK) enPR: mē'diə, me'diə, IPA(key): /ˈmiːdɪə/, /ˈmɛdɪə/
- (US) enPR: mē'dēə, IPA(key): /ˈmiːdi.ə/
- Rhymes: -iːdiə
Noun
media (plural mediae)
- (anatomy) The middle layer of the wall of a blood vessel or lymph vessel which is composed of connective and muscular tissue.
- (linguistics, dated) A voiced stop consonant.
- Antonym: tenuis
- (entomology) One of the major veins of the insect wing, between the radius and the cubitus
- (zoology) An ant specialized as a forager in a leaf-cutter ant colony.
Usage notes
Not to be confused with medium.
Synonyms
- (vein of insect wing): M
Derived terms
Etymology 2
Plural of medium, reinterpreted as singular or mass noun; from Latin medium (plural media), nominal use of the neuter of medius (“middle”, adjective).
Pronunciation
Noun
media
media (countable and uncountable, plural media or medias)
- (often used as uncountable, though such use is proscribed) Means and institutions for publishing and broadcasting information.
- As a result of the rise of, first, television news and entertainment media and, second, web-based media, traditional print-based media has declined in popularity.
- (usually with a definite article; often used as uncountable, though such use is proscribed) The journalists and other professionals who comprise the mass communication industry.
- Some celebrities dislike press conferences, where the media bombards them with questions.
Derived terms
- mainstream media
- mass media
- media circus
- media darling
- media event (noun)
- mediagenic (adjective)
- mediascape (noun)
- media whore
- multimedia
Translations
|
|
Further reading
- "media" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 203.
Anagrams
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Noun
media
- (deprecated template usage) Plural form of medium
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Adjective
media (accusative singular median, plural mediaj, accusative plural mediajn)
Finnish
Etymology
Noun
media
Declension
Inflection of media (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | media | mediat | ||
genitive | median | medioiden medioitten | ||
partitive | mediaa | medioita | ||
illative | mediaan | medioihin | ||
singular | plural | |||
nominative | media | mediat | ||
accusative | nom. | media | mediat | |
gen. | median | |||
genitive | median | medioiden medioitten mediainrare | ||
partitive | mediaa | medioita | ||
inessive | mediassa | medioissa | ||
elative | mediasta | medioista | ||
illative | mediaan | medioihin | ||
adessive | medialla | medioilla | ||
ablative | medialta | medioilta | ||
allative | medialle | medioille | ||
essive | mediana | medioina | ||
translative | mediaksi | medioiksi | ||
abessive | mediatta | medioitta | ||
instructive | — | medioin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Galician
Etymology
Noun
media f (plural medias)
Related terms
Italian
Adjective
- (deprecated template usage) Feminine singular of adjective medio.
Etymology
Noun
media f (plural medie)
Noun
media m (uncountable)
Synonyms
Verb
media
Related terms
Anagrams
Latin
Adjective
(deprecated template usage) media
- nominative feminine singular of medius
- nominative neuter plural of medius
- accusative neuter plural of medius
- vocative feminine singular of medius
- vocative neuter plural of medius
Adjective
(deprecated template usage) mediā
References
- media in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Northern Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
media
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
media n
Norwegian Nynorsk
Noun
media n
Polish
Pronunciation
Noun
media ? pl
Declension
Further reading
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from English media, mass media.
Noun
media m pl (plural only)
- (Portugal, journalism) Alternative spelling of média (“media; mass media”)
Usage notes
Both media and média are used in European Portuguese, with media being the more common form, often italicized to denote the foreign origin and to distinguish it from the verb form of medir. In Brazilian Portuguese the variant mídia, in the singular, is often used. [1]
Synonyms
- (mass media): mídia (Brazil)
Etymology 2
Verb
media
References
Romanian
Etymology
Borrowed from Late Latin mediāre, present active infinitive of mediō, from Latin medius.
Verb
a media (third-person singular present mediază, past participle mediat) 1st conj.
Conjugation
infinitive | a media | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | mediind | ||||||
past participle | mediat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | mediez | mediezi | mediază | mediem | mediați | mediază | |
imperfect | mediam | mediai | media | mediam | mediați | mediau | |
simple perfect | mediai | mediași | medie | mediarăm | mediarăți | mediară | |
pluperfect | mediasem | mediaseși | mediase | mediaserăm | mediaserăți | mediaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să mediez | să mediezi | să medieze | să mediem | să mediați | să medieze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | mediază | mediați | |||||
negative | nu media | nu mediați |
Related terms
Spanish
Etymology
Noun
media f (plural medias)
- sock, stocking
- pantyhose (North America), tights (UK)
- (mathematics) mean, average
- half an hour
- son las cinco y media ― it’s 5:30.
- sharecrop
Usage notes
- (pantyhose): Often more used in the plural forms with the same meaning.
Synonyms
- (pantyhose): panti f, pantimedia f
Derived terms
Adjective
media f sg
- (deprecated template usage) Feminine singular of adjective medio.
Verb
media
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of mediar.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of mediar.
Swedish
Noun
media
- (deprecated template usage) indefinite plural of medium
- (deprecated template usage) definite plural of medium
Usage notes
- While formally a Latin plural, most often used as a collective or plurale tantum (e.g. mass media)
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 3-syllable words
- Rhymes:English/iːdiə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- en:Linguistics
- English dated terms
- en:Entomology
- en:Zoology
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English plurals in -a with singular in -um or -on
- English uncountable nouns
- English indeclinable nouns
- English proscribed terms
- English plurals ending in "-a"
- en:Collectives
- en:Communication
- Dutch terms with audio links
- Dutch non-lemma forms
- Dutch noun plural forms
- Dutch noun forms
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ia
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kulkija-type nominals
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Mathematics
- Italian adjective forms
- Italian adjective feminine forms
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Statistics
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami nouns
- R:Álgu lacking id
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish pluralia tantum
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese pluralia tantum
- European Portuguese
- pt:Mass media
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from Late Latin
- Romanian terms derived from Late Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Mathematics
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish adjective feminine forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- es:Clothing
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms