perfero
Latin
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=bʰer
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From per- + ferō (“bear, carry”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈper.fe.roː/, [ˈpɛrfɛroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈper.fe.ro/, [ˈpɛrfero]
Verb
perferō (present infinitive perferre, perfect active pertulī, supine perlātum); third conjugation, irregular
- I bear, carry or convey through to a place or to the end; bring home.
- I convey news, announce, state.
- (figuratively) I bear, support or endure to the end.
- (figuratively) I bear, suffer, tolerate, put up with, submit to, endure.
- (figuratively) I bring to an end, carry out, complete, finish, accomplish.
- (figuratively) I carry out, conduct, maintain, manage.
- (Ecclesiastical Latin) I bear the penalty of.
Conjugation
Derived terms
Related terms
References
- “perfero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “perfero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- perfero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to take a letter somewhere: litteras perferre aliquo
- to carry a law (said of the magistrate): legem perferre (Liv. 33. 46)
- a law is adopted: lex perfertur
- to suffer punishment: poenam (alicuius rei) ferre, perferre
- to take a letter somewhere: litteras perferre aliquo
Categories:
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *telh₂-
- Latin terms prefixed with per-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Ecclesiastical Latin
- Latin third conjugation verbs
- Latin irregular verbs
- Latin suppletive verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook