stigma
English
[edit]

Etymology 1
[edit]From Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, “mark of slavery or disgrace”), from στίζω (stízō, “to mark”). Closely related to stigme, and distantly related to stick.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈstɪɡmə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɪɡmə
Noun
[edit]stigma (plural stigmata or stigmas)
- An indication of infamy or disgrace.
- 2023 September 8, David Donachie, A Shred of Honour: A Markham of the Marines Novel, Rowman & Littlefield, →ISBN, page 2:
- But to have as an enforced dining companion a man who was probably a Papist, certainly a rake, and bore the stigma of cowardice, was anathema.
- (historical) A permanent identity mark branded, cut or tattooed onto the skin, typically given to slaves, criminals and traitors.
- (figurative) A negative and often unfair attitude (held by a group or society, to something). [1980s?–]
- 1982, Journal of Gerontological Nursing:
- Yet, because of the stigma around nursing home placement, it is hard to find advocates from among the natural advocacy groups the families. You don't see families organized around long-term care as you do around specific diseases.
- 2010 March 18, Dora Kohen, Oxford Textbook of Women and Mental Health, Oxford University Press, →ISBN, page 5:
- Hence, the stigma attached to mental disorders in general forms the basis of the stigma towards women with mental health problems. […]
- 2018 March 8, Darko Pozder, Without Stigma: About the Stigma of the Mental Illness, Xlibris Corporation, →ISBN:
- Coming into contact with the person affected by mental illness can help reduce the stigma that the public has towards the illness.
- 2024 December 15, Amy Speier, Mobility in North American Surrogacy: A Fertile Global Industry, Bloomsbury Publishing PLC, →ISBN, page 67:
- ... the stigma in the United States about the lower class accessing “welfare,” […]
- (Christianity, chiefly in the plural stigmata) A mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ, and sometimes reported to bleed periodically.
- (figurative, poetic, rare) An expression or behaviour revealing one's hidden feelings.
- 1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 65:
- Bradly scowled - the stigmata of alarm. What ultimate threat to his peace and privacy did this dropping in by young Podson imply?
- A scar or birthmark.
- (botany) The sticky part of a flower that receives pollen during pollination.
- Synonym: (obsolete) summit
- 1905, Maude Gridley Peterson, How to Know Wild Fruits: A Guide to Plants When Not in Flower by Means of Fruit and Leaf[2], Macmillan, page 202:
- Black crowberry. Empetrum nigrum. Crowberry Family. Fruit. — The black drupe is berrylike, globular, and incloses six to nine seedlike nutlets with a seed in each. The calyx is at the base and the stigma is at the apex. The drupes are solitary in the leaf axils. They are juicy, acid, edible, and serve as food for the Arctic birds.
- 1982, Dennis Linde, “Reproduction”, in Grease 2:
- Now you see just how the stamen gets its lusty dust onto the stigma / And why this frenzied chlorophyllous orgy starts in spring is no enigma!
- (medicine) A visible sign or characteristic of a disease.
- (zoology) Synonym of pterostigma.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
See also
[edit]Etymology 2
[edit]
From Byzantine Greek στίγμα (stígma), likely coined by analogy with σίγμα (sígma).
Noun
[edit]stigma (plural stigmas)
Translations
[edit]Further reading
[edit]- “stigma”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “stigma”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
stigma on Wikipedia.Wikipedia
stigmata on Wikipedia.Wikipedia
stigma (letter) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, “mark of slavery or disgrace”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stigma n
- stigma (an indication of infamy or disgrace)
Declension
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, “mark of slavery or disgrace”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stigma n (singular definite stigmaet, plural indefinite stigmata)
- stigma (an indication of infamy or disgrace)
Inflection
[edit]| neuter gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | stigma | stigmaet | stigmata | stigmataene |
| genitive | stigmas | stigmaets | stigmatas | stigmataenes |
Related terms
[edit]Further reading
[edit]
stigma on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Etymology 1
[edit]From Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, “mark of slavery or disgrace”).
Noun
[edit]stigma n (plural stigma's or stigmata, diminutive stigmaatje n)
- stigma (an indication of infamy or disgrace)
- (Christianity) stigma (mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Byzantine Greek στίγμα (stígma), likely coined by analogy with σίγμα (sígma).
Noun
[edit]stigma n (plural stigma's or stigmata, diminutive stigmaatje n)
Further reading
[edit]
stigma on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Internationalism (see English stigma), ultimately from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈstiɡmɑ/, [ˈs̠tiɡmɑ̝]
- Rhymes: -iɡmɑ
- Syllabification(key): stig‧ma
- Hyphenation(key): stig‧ma
Noun
[edit]stigma
- stigma (an indication of infamy or disgrace)
Declension
[edit]| Inflection of stigma (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | stigma | stigmat | |
| genitive | stigman | stigmojen | |
| partitive | stigmaa | stigmoja | |
| illative | stigmaan | stigmoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | stigma | stigmat | |
| accusative | nom. | stigma | stigmat |
| gen. | stigman | ||
| genitive | stigman | stigmojen stigmain rare | |
| partitive | stigmaa | stigmoja | |
| inessive | stigmassa | stigmoissa | |
| elative | stigmasta | stigmoista | |
| illative | stigmaan | stigmoihin | |
| adessive | stigmalla | stigmoilla | |
| ablative | stigmalta | stigmoilta | |
| allative | stigmalle | stigmoille | |
| essive | stigmana | stigmoina | |
| translative | stigmaksi | stigmoiksi | |
| abessive | stigmatta | stigmoitta | |
| instructive | — | stigmoin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Further reading
[edit]- “stigma”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
French
[edit]Etymology
[edit]From Byzantine Greek στίγμα (stígma), likely coined by analogy with σίγμα (sígma).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stigma m (plural stigma or stigmas)
- (typography) stigma (a ligature of the Greek letters sigma and tau: Ϛ / ϛ)
- Contrairement à ce que l'œil pourrait laisser croire, stigma n'est pas un sigma final grec : en effet, c'est l'évolution de la ligature d'un sigma lunaire avec un tau.
- Contrary to how the eye might lead you to believe, stigma isn't a Greek terminal sigma: in effect, it's the evolution of the ligature of a lunate sigma with a tau.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, “mark of slavery or disgrace”).
Noun
[edit]stigma m (plural stigmi)
- stigma (an indication of infamy or disgrace)
- (Christianity) stigma (mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Byzantine Greek στίγμα (stígma), likely coined by analogy with σίγμα (sígma).
Noun
[edit]stigma m or f (invariable)
Further reading
[edit]- stigma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- stigma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈstɪɡ.ma]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈstiɡ.ma]
Etymology 1
[edit]From Ancient Greek στῐ́γμᾰ (stĭ́gmă).
Noun
[edit]stigma n (genitive stigmatis); third declension
- (historical) stigma (a permanent identity mark branded, cut or tattooed onto the skin, typically given to slaves, criminals and traitors)
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | stigma | stigmata |
| genitive | stigmatis | stigmatum |
| dative | stigmatī | stigmatibus |
| accusative | stigma | stigmata |
| ablative | stigmate | stigmatibus |
| vocative | stigma | stigmata |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]stigma n (genitive stigmatis); third declension
- medieval spelling of stemma
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | stigma | stigmata |
| genitive | stigmatis | stigmatum |
| dative | stigmatī | stigmatibus |
| accusative | stigma | stigmata |
| ablative | stigmate | stigmatibus |
| vocative | stigma | stigmata |
References
[edit]- “stigma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “stigma”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “stigma”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[4], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
- "stigma", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “stigma”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “stigma”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Niermeyer, Jan Frederik (1976), “2. stigma”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 991/2
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, “mark of slavery or disgrace”).
Noun
[edit]stigma n
- stigma (an indication of infamy or disgrace)
- att ha många barn har gått från stigma till status
- to have many children has gone from stigma to status
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | stigma | stigmas |
| definite | stigmat | stigmats | |
| plural | indefinite | stigman | stigmans |
| definite | stigmana | stigmanas |
Noun
[edit]stigma n
- (Christianity, chiefly in the plural stigmata) stigma (mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | stigma | stigmas |
| definite | stigmat | stigmats | |
| plural | indefinite | stigman, stigmata | stigmans, stigmatas |
| definite | stigmana | stigmanas |
Related terms
[edit]References
[edit]- stigma in Svensk ordbok (SO)
- stigma in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- stigma in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Welsh
[edit]
Etymology
[edit]Borrowed from English stigma, from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, “mark of slavery or disgrace”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stigma m (plural stigmâu, not mutable)[1]
- stigma (an indication of infamy or disgrace)
- (Christianity) stigma (mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)
- (botany) stigma[2]
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| stigma | unchanged | unchanged | unchanged |
References
[edit]- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “stigma”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ “Cylchred bywyd planhigyn”, in Gwyddoniaeth — Pethau byw — Planhigion[1] (in Welsh), BBC Bitesize, 2024, archived from the original on 7 February 2024, retrieved 7 February 2024
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teyg-
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪɡmə
- Rhymes:English/ɪɡmə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- English terms with historical senses
- en:Christianity
- English poetic terms
- English terms with rare senses
- en:Botany
- en:Medicine
- en:Zoology
- English terms derived from Byzantine Greek
- en:Typography
- en:Plant anatomy
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms derived from Ancient Greek
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech ma-stem neuter nouns
- Czech nouns with reducible stem
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with Greek plurals
- Dutch neuter nouns
- nl:Christianity
- Dutch terms derived from Byzantine Greek
- nl:Typography
- Finnish internationalisms
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iɡmɑ
- Rhymes:Finnish/iɡmɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- French terms derived from Byzantine Greek
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French nouns with multiple plurals
- French masculine nouns
- fr:Typography
- French terms with usage examples
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/iɡma
- Rhymes:Italian/iɡma/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- it:Christianity
- Italian terms derived from Byzantine Greek
- Italian indeclinable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- it:Typography
- it:Greek letter names
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with historical senses
- Latin medieval spellings
- la:Slavery
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples
- sv:Christianity
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh masculine nouns
- cy:Christianity
- cy:Botany
