From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“to approach; to move towards; to reach; to arrive at; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

  1. Rōmaji transcription of とお
  2. Rōmaji transcription of とう

Kato

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

[edit]

  1. water

References

[edit]
  • Pliny Earle Goddard, Bill Ray, Kato texts (1909)

Maori

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Polynesian *to (compare with Hawaiian and Tongan ),[1] from Proto-Oceanic *topu, from Proto-Malayo-Polynesian *təbuh (compare with Malay tebu), from Proto-Austronesian *təbuS. Sense of stem displaced the original plant meaning as sugarcane did not survive the cold New Zealand climate.[2]

Noun

[edit]

  1. plant stem/stalk
  2. (archaic) sugar cane
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From English stove.

Noun

[edit]

  1. stove

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

  1. dragging
  2. portage

Verb

[edit]

  1. to drag or open/shut (incl. both physical and computer windows)

Etymology 4

[edit]

Determiner

[edit]

  1. (possessive, neutral/informal) your (singular) (Must be followed by a noun.)
  2. belonging to (combines with dual and plural pronouns)
  3. (possessive) Denotes ownership of.
    He motokā Timu.
    Timu owns a car.
    (literally, “A car owned (by) Timu”)
  4. that of, the one of

Etymology 5

[edit]

Verb

[edit]

  1. to be calm, peaceful, tranquil
  2. to set (of an astronomical body)

Etymology 6

[edit]

Verb

[edit]

  1. to vibrate, tingle
    te taringa
    ringing in the ears

References

[edit]
  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 520
  2. ^ Furey, Louise (2006) Maori gardening: An archaeological perspective, Wellington, New Zealand: New Zealand Department of Conservation, →ISBN, page 10

Further reading

[edit]

Rapa Nui

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *to (to set). Cognates include Tongan and Maori .

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtoː/
  • Hyphenation:

Noun

[edit]

  1. (intransitive, of the Sun) to rise

References

[edit]
  • Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[2], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 29

Tokelauan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtoː]
  • Hyphenation:

Etymology 1

[edit]

From Proto-Polynesian *te-o-u. Cognates include Hawaiian kou and Samoan lou.

Determiner

[edit]

  1. (inalienable, definite) thy, your
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]
Te tō (2.1).

From Proto-Polynesian *toqo. Cognates include Tongan toˈo and Samoan to.

Noun

[edit]

  1. pickaxe, pick
  2. landslide, avalanche

Verb

[edit]

  1. (transitive) to pickaxe
  2. (transitive) to loosen
  3. (stative) to be loose
  4. (intransitive) to fall
  5. (intransitive) to set (go down the horizon)

Etymology 3

[edit]

From Proto-Polynesian *to. Cognates include Hawaiian and Samoan .

Noun

[edit]

  1. pregnancy

Verb

[edit]

(plural totō)

  1. (stative) to be pregnant

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) to sing the starting note of

References

[edit]
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 388

Tongan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *to.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. sugar cane