- 1 Norwegian Nynorsk
- 2 Vietnamese
- Me har trong for fleire folk.
- We have a need for more people.
- “trong” in The Nynorsk Dictionary.
From Middle Vietnamese tlao᷄, from Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”), from Proto-Mon-Khmer *kluəŋ ~ *kluuŋ (“middle; insides”). Cognates include Muong tlong, Chut [Rục] /klɔːŋ¹/, Pacoh callong, Semnam /kluoːŋ/, Bulo Stieng /kluŋ/, and Khmer ក្នុង (knong). See also lòng. Compare Proto-Tai *klaːŋᴬ (whence Thai กลาง (glaang)). Unrelated to Chinese 中, which is read trung in Vietnamese.
- The term means in (a region, an area) when it goes with Nam ("South"). trong Nam (literally "inside the South") means "in Southern regions", as opposed to ngoài Bắc (literally "outside the North") which means "in Northern regions". This use may be related to the names of Đàng Trong (the Southern part of the country - the "Inside Side") and Đàng Ngoài (the Northern part - the "Outside Side").