Jump to content

w-

From Wiktionary, the free dictionary
[edit]

Pronunciation

[edit]

Prefix

[edit]

w-

See also

[edit]
Navajo ∅-imperfective subject markers
singular duoplural plural
1st person (yi)sh- (y)ii- deii-
2nd person ni- (w)oh- daah-
3rd person yi- daa-
4th person ji- daji-
Navajo optative mode subject markers
singular duoplural
1st person wósh- woo(d)-
2nd person wóó- wooh-
3rd person wó-
4th person jó-
areal/spatial hó-

Ojibwe

[edit]

Prefix

[edit]

w-

  1. Alternative form of o-

Usage notes

[edit]

w- appears before stems that begin with ii.

See also

[edit]
Ojibwe personal prefixes
stem begins with... 1st person 2nd person 3rd person
consonants p t k h ch m n s sh w y ni- gi- o-
d g ' j z zh nin-
b nim-
vowels o nindo- gido- odo-
a aa e i nind- gid- od-
oo n- g-
ii w-

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *vъ-.

    Pronunciation

    [edit]

    Prefix

    [edit]

    w-

    1. indicates motion inside or inward
      Antonym: wy-
      w- + ‎rzucić → ‎wrzucić
    2. indicates motion upward
      w- + ‎stać → ‎wstać

    Derived terms

    [edit]

    Polish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Old Polish w-.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /v/
      • Audio:(file)
      • Rhymes: -v
      • Syllabification: [please specify syllabification manually]
      • Homophone: w

      Prefix

      [edit]

      w-

      1. indicates motion inside or inward
        Antonym: wy-
        w- + ‎rzucić → ‎wrzucić
      2. indicates motion upward
        Synonyms: pod-, wz-
        w- + ‎stać → ‎wstać

      Derived terms

      [edit]

      Further reading

      [edit]
      • w- in Polish dictionaries at PWN

      Swahili

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      w- (plural ny-)

      1. u class(XI) noun prefix used before vowels
        wakati mwingineanother time

      Tooro

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      w-

      1. Form used before a verb affixed with -a- or subjunctive -e- of o-
        w- + ‎efubike (to cover oneself) → ‎wefubike (may you cover yourself)

      Ye'kwana

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]
      • ∅- (allomorph before a consonant)

      Pronunciation

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      w-

      1. Obligatorily marks derivations of intransitive verbs adverbialized with -e or nominalized with any marker.
      Usage notes
      [edit]

      This prefix is unrealized (disappears) when the stem it is attached to begins with a consonant. When it is used in the third person, the third-person marker y- itself is unrealized, but it palatalizes this suffix w- to y- and lengthens the vowel after it if possible, so that w- appears to disappear (as it becomes indistinguishable from the pre-vocalic form of the third-person marker y- that palatalized it).

      This prefix comes between the person marker and the verb stem.

      Etymology 2

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]
      • wi- (allomorph before a consonant)

      Pronunciation

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      w-

      1. Marks a transitive verb as having a first-person agent/subject when the patient/object is of third person.
      2. Marks an intransitive verb with agent-like argument or (with certain vowel-initial verbs) patient-like argument as having a first-person argument/subject with verb forms that take series I markers.
      Usage notes
      [edit]

      The form w- is used with stems that start with a vowel; wi- is used with those that start with a consonant, in which case the initial consonant is also palatalized. In practice, since all intransitive verbs to which this prefix can attach start with a vowel, wi- only appears on certain transitive verbs.

      Inflection
      [edit]

      References

      [edit]
      • Cáceres, Natalia (2011) “w-”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon, pages 152, 179–180, 200–202