Jump to content

stać

From Wiktionary, the free dictionary
See also: stac

Old Polish

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *stojàti.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /staːt͡ɕʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /stɒt͡ɕʲ/

    Verb

    [edit]

    stać impf

    1. (of people) to stand (to have a position on one's legs)
    2. (of objects) to stand (to be placed somewhere; to be located somewhere, especially vertically)
    3. (of plants) to grow
    4. to stand (to be located)
    5. to stop somewhere; to remain; to reside
    6. to stand over (to watch over) [with nad (+ instrumental) ‘over whom’]
    7. to stop
    8. to stand to not move
    9. to remain in some state
      1. to remain in some legal relation
    10. to exist
    11. to be written, to exist in text
    12. to be present in a court hearing
    13. to conduct a court hearing
    14. to be inactive, to idle
    15. to cost (to have a certain price)
    16. to agree with, to match, to correspond
    17. to have or maintain a legal power; to allow legally
    18. to remain, to last
    19. to strive for (to try for with effort)
    20. to support, to help, to assist
    21. to aid in a legal trail
    22. to act against someone
    23. to result from, to thank one's existence for [with instrumental]
    24. to take place, to occur
    25. The meaning of this term is uncertain.
      • 1856-1870 [1415], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[3], volume II, number 1405:
        Clemens... penam XV judicio pro eo, quia importune in judicio loquebatur his verbis: Mussycz mi stacz o gardlo y wroczicz w gardlo
        [Klemens... penam XV judicio pro eo, quia importune in judicio loquebatur his verbis: Musi-ć mi stać o gardło i wrocić w gardło]
    Descendants
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      Inherited from Proto-Slavic *stati. First attested in the 14th century.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): (10th–15th CE) /stat͡ɕʲ/
      • IPA(key): (15th CE) /stat͡ɕʲ/

      Verb

      [edit]

      stać pf

      1. to get up, to stand up (to assume a standing position)
      2. to stop (to stop moving)
      3. to take some position or location
      4. to appear in court
      5. to reach some price
      6. to remain (to not wither away)
      7. to happen to; to damage, to harm
      8. to leave one's roll
      9. to run out (to stop existing)
      10. to remain; to rest (to continue to be)
      11. (reflexive with się) to happen, to occur, to take place
      12. (reflexive with się) to be created
      13. (reflexive with się) to transform, to change shape
      14. (reflexive with się) to come or arrive at some state or age
      15. (reflexive with się) corruption of łszczeć się
      Alternative forms
      [edit]
      Descendants
      [edit]

      References

      [edit]

      Polish

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

        Inherited from Old Polish stać.

        Pronunciation

        [edit]
         
        • Audio 1; stać:(file)
        • Audio 2; stać się:(file)
        • Rhymes: -at͡ɕ
        • Syllabification: stać

        Verb

        [edit]

        stać pf (imperfective stawać)

        1. (reflexive with się) to happen (to take place at a particular time)
          Co tu się stało?What happened here?
          Stała się rzecz niepojęta, Tomek pogodził się z ojcem!Something incomprehensible happened, Tom reconciled with his father!
          Czuję, że stanie się coś złego.I feel that something bad will happen.
          Co się stało, to się nie odstanie.What's done is done.
        2. (reflexive with się) to become (to change into, to start being)
          Myślisz, że się zmieni, gdy stanie się sławna?Do you think she will change when she becomes famous?
          Po kilku dniach stali się najlepszymi przyjaciółmi.After a few days, they became best friends.
          Jego twarz stała się czerwona ze złości.His face turned red with anger.
        3. (reflexive with się) to happen to, to happen with (to cause someone to undergo certain circumstances) [with z (+ instrumental) ‘with/to whom’]
        4. (reflexive with się) to end up; to turn out
        5. (intransitive, impersonal, Near Masovian, chiefly in the negative) to not run out [with accusative ‘on whom’; or with genitive or na (+ accusative) ‘of what’]
          Antonym: zabraknąć
          Nie stanie chleba.The bread is going to run out.
        Conjugation
        [edit]
        Conjugation of stać pf
        person singular plural
        masculine feminine neuter virile nonvirile
        infinitive stać
        future tense 1st stanę staniemy
        2nd staniesz staniecie
        3rd stanie staną
        impersonal stanie się
        past tense 1st stałem,
        -(e)m stał
        stałam,
        -(e)m stała
        stałom,
        -(e)m stało
        staliśmy,
        -(e)śmy stali
        stałyśmy,
        -(e)śmy stały
        2nd stałeś,
        -(e)ś stał
        stałaś,
        -(e)ś stała
        stałoś,
        -(e)ś stało
        staliście,
        -(e)ście stali
        stałyście,
        -(e)ście stały
        3rd stał stała stało stali stały
        impersonal stano
        conditional 1st stałbym,
        bym stał
        stałabym,
        bym stała
        stałobym,
        bym stało
        stalibyśmy,
        byśmy stali
        stałybyśmy,
        byśmy stały
        2nd stałbyś,
        byś stał
        stałabyś,
        byś stała
        stałobyś,
        byś stało
        stalibyście,
        byście stali
        stałybyście,
        byście stały
        3rd stałby,
        by stał
        stałaby,
        by stała
        stałoby,
        by stało
        staliby,
        by stali
        stałyby,
        by stały
        impersonal stano by
        imperative 1st niech stanę stańmy
        2nd stań stańcie
        3rd niech stanie niech staną
        anterior adverbial participle stawszy
        verbal noun stanie
        Derived terms
        [edit]
        adjective
        verbs

        Trivia

        [edit]

        According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), stać się is one of the most used words in Polish, appearing 51 times in scientific texts, 22 times in news, 52 times in essays, 51 times in fiction, and 67 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 243 times, making it the 219th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

        Etymology 2

        [edit]

          Inherited from Old Polish stać.

          Alternative forms

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
           

          Verb

          [edit]

          stać impf (determinate, perfective stanąć, indeterminate stawać)

          1. (intransitive, of living beings) to stand (to take a position on one's feet) [with na (+ locative) ‘on what’]
            Dlaczego ci ludzie tu stoją?Why are these people standing here?
            Stała przed nim przez pięć minut.She stood in front of him for five minutes.
          2. (intransitive) to stand over, to stand behind (to be near an object and perform a task at it) [with za (+ locative) ‘behind what’; or with na (+ locative) ‘over what’]
          3. (intransitive, of objects) to stand, to be (to be in an upright position)
            Te książki wcześniej stały na półce.These books were standing on the shelf earlier.
            Na przystanku stoi autobus.There is a bus at the stop.
          4. (intransitive) to stop, to stagnate (to remain in a state without chanhge)
            Od kilku miesięcy gospodarka stoi w miejscu.The economy has been in stagnation for several months now.
          5. (intransitive, chiefly of hair) to stand up, to stand on end (to be straightened out from the body) [with dative ‘whose hair’]
          6. (intransitive) to stop (to remain motionless, to not move)
            Stała w korku przez pięć minut.She was in traffic for five minutes.
          7. (intransitive, of words, etc.) to be (to be located in some text)
          8. (intransitive) to stay (to remain in a particular place for a while)
          9. (intransitive) to stop working; to shut down (to be in a state of non-continuation)
            Zegarek stał, a ja nie mogłem go naprawić.The watch wasn't working and I couldn't fix it.
            Nasza firma staje.Our company is shutting down.
          10. (intransitive) to stand (to be in a particular situation)
          11. (intransitive, of money) to value (to have some value) [with po (+ accusative) ‘how much’]
          12. (intransitive) to stand (to have a particular position in a hierarchy)
          13. (intransitive) to stand behind, to be behind (to influence) [with za (+ instrumental) ‘behind what’]
          14. (intransitive) to stand with (to support) [with przy (+ locative) ‘with whom’]
          15. (intransitive) to stand over (to watch) [with nad (+ instrumental) ‘over whom’]
          16. (intransitive) to stand before (to be in a position where one needs to make a decision) [with przed (+ instrumental) ‘before what/whom’]
          17. (intransitive) to stand behind, to be behind (to cause, to be the reason of, to be responsible for) [with za (+ instrumental) ‘behind what’]
          18. (intransitive) to stand between (to cause difficulties, to not facilitate) [with między (+ instrumental) ‘between what/whom’]
          19. (intransitive) to rely on, to depend on, to be based on the existence of something [with na (+ locative) ‘on what’; or with instrumental ‘with what’]
          20. (intransitive, colloquial) to be in force, to apply
            Umowa stoi.We've got a deal. (literally, “The deal is on.”)
          21. (intransitive) to aim for, to try for (to attempt to achieve) [with o (+ accusative) ‘for what’]
          22. (intransitive, obsolete) to be in progress
            Synonym: być w toku
          23. (intransitive, obsolete) to care for, to take care of [with o (+ accusative) ‘of whom’]
            Synonyms: dbać, troszczyć się
          24. (transitive, obsolete) to begin (to start, to initiate or take the first step into something) [with infinitive ‘to do what’]
            Synonyms: jąć, począć, zacząć
          25. (intransitive, obsolete) to serve [with dative ‘whom’]
            Synonym: służyć
          26. (intransitive, Masovian Borderland) to depend on; to strive for something; to care for [with o (+ accusative) ‘for what’]
          Conjugation
          [edit]
          Conjugation of stać impf
          person singular plural
          masculine feminine neuter virile nonvirile
          infinitive stać
          present tense 1st stoję stoimy
          2nd stoisz stoicie
          3rd stoi stoją
          impersonal stoi się
          past tense 1st stałem,
          -(e)m stał
          stałam,
          -(e)m stała
          stałom,
          -(e)m stało
          staliśmy,
          -(e)śmy stali
          stałyśmy,
          -(e)śmy stały
          2nd stałeś,
          -(e)ś stał
          stałaś,
          -(e)ś stała
          stałoś,
          -(e)ś stało
          staliście,
          -(e)ście stali
          stałyście,
          -(e)ście stały
          3rd stał stała stało stali stały
          impersonal stano
          future tense 1st będę stał,
          będę stać
          będę stała,
          będę stać
          będę stało,
          będę stać
          będziemy stali,
          będziemy stać
          będziemy stały,
          będziemy stać
          2nd będziesz stał,
          będziesz stać
          będziesz stała,
          będziesz stać
          będziesz stało,
          będziesz stać
          będziecie stali,
          będziecie stać
          będziecie stały,
          będziecie stać
          3rd będzie stał,
          będzie stać
          będzie stała,
          będzie stać
          będzie stało,
          będzie stać
          będą stali,
          będą stać
          będą stały,
          będą stać
          impersonal będzie stać się
          conditional 1st stałbym,
          bym stał
          stałabym,
          bym stała
          stałobym,
          bym stało
          stalibyśmy,
          byśmy stali
          stałybyśmy,
          byśmy stały
          2nd stałbyś,
          byś stał
          stałabyś,
          byś stała
          stałobyś,
          byś stało
          stalibyście,
          byście stali
          stałybyście,
          byście stały
          3rd stałby,
          by stał
          stałaby,
          by stała
          stałoby,
          by stało
          staliby,
          by stali
          stałyby,
          by stały
          impersonal stano by
          imperative 1st niech stoję stójmy
          2nd stój stójcie
          3rd niech stoi niech stoją
          active adjectival participle stojący stojąca stojące stojący stojące
          contemporary adverbial participle stojąc
          verbal noun stanie

          Interjection

          [edit]

          stać

          1. halt! (stop moving!)
            Synonym: stój

          Verb

          [edit]

          stać pf (imperfective stawać)

          1. (impersonal) used to express the ability to bear the costs; to be able to afford [with accusative ‘subject’ and na (+ accusative) ‘what one can afford’]
            Wreszcie stać mnie na ten płaszcz.I can finally afford the coat.
            Nawet za pięć lat nie będzie go stać na ten samochód.Even in five years, he will not be able to afford this car.
            Czy Pańską rodzinę stać na adwokata?Is your family able to afford an attorney?
          2. (impersonal) used to capability; to be capable of [with accusative ‘subject’ and na (+ accusative) ‘what one is capable of’]
            Wiem, że stać nas na więcej!I know that we're capable of more!
          3. (impersonal) to be available [with dative ‘subject’ and genitive ‘what is available’]
          4. (impersonal, archaic, in the past) to suffice, to be enough [with za (+ accusative) ‘what is enough’]
          Conjugation
          [edit]
          Conjugation of stać def
          present tense stać
          past tense było stać
          future tense będzie stać
          conditional byłoby stać
          imperative niech będzie stać
          Derived terms
          [edit]
          verbs
          [edit]
          adjective
          Trivia
          [edit]

          According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), stać is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 25 times in news, 33 times in essays, 104 times in fiction, and 53 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 228 times, making it the 240th most common word in a corpus of 500,000 words.[2]

          References

          [edit]
          1. ^ Ida Kurcz (1990), “stać się”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 555
          2. ^ Ida Kurcz (1990), “stać”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[2] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 555

          Further reading

          [edit]

          Silesian

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

            Inherited from Old Polish stać.

            Verb

            [edit]

            stać pf

            1. (reflexive with sie) to happen (to take place at a particular time)
            2. (reflexive with sie) to become (to change into, to start being)
            3. (reflexive with sie) to happen to, to happen with (to cause someone to undergo certain circumstances) [with z (+ instrumental) ‘with/to whom’]
            4. (reflexive with sie) to end up; to turn out
            Conjugation
            [edit]

            This verb needs an inflection-table template.

            Etymology 2

            [edit]

              Inherited from Old Polish stać.

              Verb

              [edit]

              stać impf

              1. (intransitive) to stand (to take a position on one's legs)
              Conjugation
              [edit]

              This verb needs an inflection-table template.

              Alternative forms
              [edit]

              Further reading

              [edit]