stawać
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *stavati. By surface analysis, stać + -wać. First attested in c. 1408.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stawać impf
- to be (to be located somewhere)
- 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 16, 22:
- Nyechay Dauid stawa przede mnø (stet David in conspectu meo), bo nalyazl myloscz przed mima oczima
- [Niechaj Dawid stawa przede mną (stet David in conspectu meo), bo nalazł miłość przed myma oczyma]
- (attested in Masovia) to be present at the appointed date and place to participate in a court hearing as a party
- 1920 [1411], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number 1596, Płońsk:
- Yaco tego wolu Barthlomey sø yøl, thso my w sødze stawal nan
- [Jako tego wołu Bartłomiej się jął, cso mi w sądzie stawał nań]
- 1950 [1494], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1767a, Warsaw:
- Jako my tho vgyednaly Jacvba... o poswy, kthoremys go byla poswala... y na nyesz rok stala a nye myalasz sthavacz
- [Jako my to ujednali Jakuba... o pozwy, ktoremiś go była pozwała... i na nieś rok stała, a nie miałaś stawać]
- (attested in Sieradz-Łęczyca) to weaken (to lose strength, power, or value)
- (intransitive or impersonal, attested in Masovia, Greater Poland) to suffice; to be available
- 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 303:
- A gdy nye stavalo vyno (deficiente vino Jo 2, 3), rzekla mathka Ihuseva
- [A gdy nie stawało wino (deficiente vino Jo 2, 3), rzekła matka Jesusewa]
- 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 58:
- Gdy czlowyek szbyezy sz myasztha, kthorykolwyek pyrwey z zalobą... gymyenye zaszthanye, then pyrwey weszmye za szwoy dlug, a pothym drugy..., a pothym trzeczy, a thako koszdy..., poko gymyenya szthawa (tamdiu quantum de bonis profugi superesse poterit)
- [Gdy człowiek zbieży z miasta, ktorykolwiek pirwej z żałobą... jimienie zastanie, ten pirwej weźmie za swoj dług, a potym drugi..., a potym trzeci, a tako kożdy..., poko jimienia stawa (tamdiu quantum de bonis profugi superesse poterit)]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “stawać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “stawać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “stawać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish stawać. By surface analysis, stać + -wać. The forms staję etc. are suppletive from stajać (“to stand”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stawać impf (indeterminate, frequentative, imperfective determinate stać, perfective stanąć)
- (intransitive, of people) to stand, to stand up (to take a vertical position on one's legs) [with instrumental ‘with what’; or with na (+ locative) ‘on what’]
- (intransitive, of things) to stand, to stand up (to be placed vertically somewhere)
- (intransitive, of hair, etc.) to stand, to stand up (to take on a vertical position)
- (intransitive, of constructions) to stand (to be raised; to be built)
- (intransitive, of celestial bodies) to sit (to take a particular position in the sky)
- (intransitive) to stand (to arrive somewhere in some aim) [with przed (+ instrumental) ‘before (in front of) whom’]
- (intransitive) to stop (to cease moving)
- Synonym: zatrzymywać się
- (intransitive) to stop (to cease functioning)
- (intransitive) to stand; to be (to find oneself in some situation that requires action) [with przed (+ instrumental) ‘in front of what’], [with wobec (+ genitive) ‘with regard to what’]
- (intransitive) to stand (to take part in something that requires appearing at a specific place; i.e. on stage) [with do (+ genitive) ‘(on/in)to what’], [with na (+ locative) ‘on what’], [with przy (+ locative) ‘at what’], [with za (+ instrumental) ‘behind what’]
- (intransitive, colloquial) to arise; to come (to come to fruition)
- (intransitive) to come (i.e. of topics, issues, to be presented to a group of people for discussion)
- (intransitive, of water) to freeze (to stop flowing from having the surface freeze over)
- (intransitive, colloquial, of someone's penis) to stand up (to become erect)
- (intransitive) to stand up (to resist)
- Synonym: przeciwstawić się
- (intransitive) to concentrate (to gather into a single, more dense mass)
- (intransitive, archaic) to stop (to cease travelling or moving somewhere for some sort of stay)
- (intransitive, archaic) to suffice (to be enough, to be valuable enough) [with za (+ accusative) ‘for whom’]
- Synonym: wystarczać
- (intransitive, obsolete) to begin, to start (to start an action) [with infinitive ‘to do what’]
- Synonym: zaczynać
Verb
[edit]stawać impf (perfective stać)
- (reflexive with się) to happen (to take place at a particular time)
- (reflexive with się) to become (to change into, to start being)
- (reflexive with się) to happen to, to happen with (to cause someone to undergo certain circumstances) [with z (+ instrumental) ‘with/to whom’]
- (reflexive with się) to end up; to turn out
Conjugation
[edit]or (nonstandard, obsolete, or regional)
Derived terms
[edit]- dostawać impf, dostać pf
- nastawać impf, nastać pf
- obstawać impf, obstać pf
- odstawać impf, odstać pf
- ostawać impf, ostać pf
- podostawać pf
- poprzestawać impf, poprzestać pf
- postawać impf, postać pf
- pozostawać impf, pozostać pf
- przedostawać impf, przedostać pf
- przestawać impf, przestać pf
- przystawać impf, przystać pf
- rozstawać impf, rozstać pf
- ustawać impf, ustać pf
- wstawać impf, wstać pf
- wydostawać impf, wydostać pf
- wystawać impf, wystać pf
- zaprzestawać impf, zaprzestać pf
- zastawać impf, zastać pf
- zostawać impf, zostać pf
- całe życie stanęło przed oczami impf, całe życie stanęło przed oczami pf
- czas staje impf, czas stanął pf
- język staje kołkiem impf, język stanął kołkiem pf
- łzy stają w oczach impf, łzy stanęły w oczach pf
- oczy stają w słup impf, oczy stanęły w słup pf
- stawać dęba impf, stanąć dęba pf
- stawać do raportu impf, stanąć do raportu pf
- stawać jak wryty impf, stanąć jak wryty pf
- stawać kością w gardle impf, stanąć kością w gardle pf
- stawać murem impf, stanąć murem pf
- stawać na czele impf, stanąć na czele pf
- stawać na drodze impf, stanąć na drodze pf
- stawać na głowie impf, stanąć na głowie pf
- stawać na głowie impf, stanąć na głowie pf
- stawać na gruncie impf, stanąć na gruncie pf
- stawać na nogi impf, stanąć na nogi pf
- stawać na nogi impf, stanąć na nogi pf
- stawać na porządku dziennym impf, stanąć na porządku dziennym pf
- stawać na przeszkodzie impf, stanąć na przeszkodzie pf
- stawać na straży impf, stanąć na straży pf
- stawać na ślubnym kobiercu impf, stanąć na ślubnym kobiercu pf
- stawać na twardym gruncie impf, stanąć na twardym gruncie pf
- stawać na własnych nogach impf, stanąć na własnych nogach pf
- stawać na wysokości zadania impf, stanąć na wysokości zadania pf
- stawać nad przepaścią impf, stanąć nad przepaścią pf
- stawać okoniem impf, stanąć okoniem pf
- stawać otworem impf, stanąć otworem pf
- stawać po stronie impf, stanąć po stronie pf
- stawać pod pręgierzem impf, stanąć pod pręgierzem pf
- stawać pod zarzutem impf, stanąć pod zarzutem pf
- stawać pod znakiem zapytania impf, stanąć pod znakiem zapytania pf
- stawać przed oczami impf, stanąć przed oczami pf
- stawać przed sądem impf, stanąć przed sądem pf
- stawać słupka impf, stanąć słupka pf
- stawać w obronie impf, stanąć w obronie pf
- stawać w płomieniach impf, stanąć w płomieniach pf
- stawać w poprzek impf, stanąć w poprzek pf
- stawać w prawdzie impf, stanąć w prawdzie pf
- stawać w szranki impf, stanąć w szranki pf
- stawać z boku impf, stanąć z boku pf
- stawać za kamerą impf, stanąć za kamerą pf
- świeczki stają w oczach impf, świeczki stanęły w oczach pf
- włosy stają dęba na głowie impf, włosy stanęły dęba na głowie pf
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), stawać się is one of the most used words in Polish, appearing 29 times in scientific texts, 2 times in news, 25 times in essays, 16 times in fiction, and 6 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 78 times, making it the 832nd most common word in a corpus of 500,000 words.[4]
References
[edit]- ^ “stawać”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish], 2022
- ^ “stawać”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish], 2022
- ^ “stawać”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish], 2022
- ^ Ida Kurcz (1990) “stawać się”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 560
Further reading
[edit]- stawać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stawać się in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stawać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “stawać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “stawać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “STAWAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 16.10.2008
- “STAWAĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 05.06.2012
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “stawać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “stawać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “stawać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 407
- stawać się in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms suffixed with -wać
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish imperfective verbs
- Old Polish terms with quotations
- Masovia Old Polish
- Sieradz-Łęczyca Old Polish
- Old Polish intransitive verbs
- Old Polish impersonal verbs
- Greater Poland Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms suffixed with -wać
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/avat͡ɕ
- Rhymes:Polish/avat͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish indeterminate verbs
- Polish frequentative verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish intransitive verbs
- Polish colloquialisms
- Polish terms with archaic senses
- Polish terms with obsolete senses
- Polish reflexive verbs