gris

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: grís and gris'

Asturian[edit]

Adjective[edit]

gris (epicene, plural grises)

  1. grey; gray

Noun[edit]

gris m (plural grises)

  1. grey; gray

Basque[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish gris.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡris̺/ [ɡris̺]
  • (file)
  • Rhymes: -is̺
  • Hyphenation: gris

Adjective[edit]

gris (comparative grisago, superlative grisen, excessive grisegi)

  1. gray, grey
  2. dreary
  3. sad
  4. neutral; having an indistinct, disputed or uncertain quality

Declension[edit]

Noun[edit]

gris inan

  1. gray, grey

Declension[edit]

See also[edit]

Colors in Basque · koloreak (layout · text)
     zuri      gris      beltz
             gorri              laranja; marroi              hori
                          berde             
                          oztin              urdin
             ubel              more              arrosa

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Frankish *gris.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

gris (feminine grisa, masculine plural grisos, feminine plural grises)

  1. grey

Derived terms[edit]

Noun[edit]

gris m (plural grisos)

  1. grey

See also[edit]

Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further reading[edit]

Danish[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse gríss.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gris c (singular definite grisen, plural indefinite grise)

  1. pig (mammal of the family Suidae)
    Synonym: svin
  2. pork (meat from a pig)
    Synonyms: grisekød, svin, svinekød
Declension[edit]
Derived terms[edit]

References[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

gris

  1. imperative of grise

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

gris

  1. inflection of grissen:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

French[edit]

Etymology[edit]

From Old French or Old Occitan, both from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (grey). Akin to Old High German grīs (grey) (German greis) and Dutch grijs (grey). More at grizzle.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

gris (feminine grise, masculine plural gris, feminine plural grises)

  1. grey, gray
  2. (colloquial) drunk, tipsy
    • 1924, Emmanuel Bove, Mes Amis[1]:
      Si je n’avais pas été gris, je n’aurais certes pas étalé mes papiers. Ils ont dû ennuyer Billard.
      If I hadn't been drunk, I certainly wouldn't have displayed my papers. They must have bored Billard.

Derived terms[edit]

Noun[edit]

gris m (plural gris)

  1. gray

Descendants[edit]

  • Greek: γκρι (gkri)
  • Louisiana Creole: gri
  • Mauritian Creole: gri
  • Portuguese: griso
  • Romanian: gri
  • Seychellois Creole: gri
  • Turkish: gri

See also[edit]

Colors in French · couleurs (layout · text)
     blanc      gris      noir
             rouge; cramoisi, carmin              orange; brun, marron              jaune; crème
             lime              vert              menthe
             cyan, turquoise; bleu canard              azur, bleu ciel              bleu
             violet, lilas; indigo              magenta; pourpre              rose

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese gris (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French gris, from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (grey).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

gris

  1. grey
  2. (archaic, of pelts) of squirrel

Derived terms[edit]

References[edit]

  • gris” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • gris” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • gris” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • gris” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • gris” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

German Low German[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Compare German greis.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

gris

  1. (in some dialects) grey

See also[edit]

Lombard[edit]

Etymology[edit]

From Occitan gris, from Frankish *gris.

Adjective[edit]

gris m (feminine grisa)

  1. grey

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse gríss, potentially from or related to Proto-Germanic *grīsaz (grey).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gris (plural grises)

  1. A young pig, grice
  2. The meat of such a pig.
  3. A boar
Descendants[edit]
References[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

gris (plural grises)

  1. Alternative form of grys

Norman[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old French or Old Occitan, in either case from Proto-Germanic *grēwaz (grey), from Proto-Indo-European *gʰregʰwos (grey), from Proto-Indo-European *gʰer- (to glow, shine).

Adjective[edit]

gris m

  1. grey
  2. (Jersey) drunk
    Synonyms: bédé-ouinne, blindé, bragi, bringuesingue, chonmé, en bouaisson, envitoué, gâté d'béthe, ivre, souîn, soûl

Derived terms[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1[edit]

From Old Norse gríss.

Noun[edit]

gris m (definite singular grisen, indefinite plural griser, definite plural grisene)

  1. a pig
    Synonym: svin
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

gris

  1. imperative of grise

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse gríss.

Noun[edit]

gris m (definite singular grisen, indefinite plural griser or grisar, definite plural grisene or grisane)

  1. a pig
    Synonym: svin

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

Old French[edit]

Etymology[edit]

From Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (grey).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

gris m (oblique and nominative feminine singular grise)

  1. gray

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Old French gris, from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (grey).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

gris

  1. grey (having a colour between white and black)

Descendants[edit]

See also[edit]

Colors in Old Galician-Portuguese · coores, colores (layout · text)
     branco, blanco, alvo      gris      negro, preto
             vermelho              castanho              amarelo
                          verde             
                                       azur
                          cardẽo              rosa

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese gris, from Old French gris, from Proto-Germanic *grīsaz (grey).

Pronunciation[edit]

 

  • Rhymes: (Brazil) -is, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃ
  • Hyphenation: gris

Adjective[edit]

gris (invariable)

  1. grey (having a colour between white and black)
    Synonyms: cinza, cinzento, acinzentado

Related terms[edit]

Noun[edit]

gris m (uncountable)

  1. grey (the colour between white and black)
    Synonym: cinza

See also[edit]

Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco, alvo, cândido      cinza, gris,
cinzento
     preto, negro, atro
             vermelho,
encarnado, rubro,
salmão; carmim
             laranja,
cor de laranja; castanho,
marrom
             amarelo, lúteo; creme,
ocre
             verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
             ciano,
turquesa; azul-petróleo
             azul-celeste              azul, índigo, anil
             violeta,
lilás
             magenta; roxo, púrpura              rosa,
cor-de-rosa, rosa-choque

Romanian[edit]

Noun[edit]

gris n (uncountable)

  1. Alternative form of griș

Declension[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Occitan or Old Occitan gris, from Frankish *gris, from Proto-Germanic *grīsaz (grey).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡɾis/ [ˈɡɾis]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -is
  • Syllabification: gris

Adjective[edit]

gris m or f (masculine and feminine plural grises)

  1. grey, gray
    materia grisgrey matter
    zona grisgrey area

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Noun[edit]

gris m (plural grises)

  1. grey, gray

See also[edit]

Colors in Spanish · colores (layout · text)
     blanco      gris      negro
             rojo; carmín, carmesí              naranja, anaranjado; marrón              amarillo; crema
             lima              verde              menta
             cian, turquesa; azul-petróleo              celeste, cerúleo              azul
             violeta; añil, índigo              magenta; morado, púrpura              rosa, rosado

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse gríss.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gris c

  1. a pig; mammal of the genus Sus
    Synonym: svin
  2. a piglet; young of the pig
    Synonym: griskulting
  3. a nasty or dirty person
    Synonym: svin
    Du är en riktig gris.
    You are such a pig.
  4. (slang, derogatory) a pig (cop, police officer)
    Synonyms: snut, byling, polis
  5. (slang, derogatory, in the singular definite "grisen") the pigs (the police, collectively)
    Synonyms: aina, farbror blå, bängen, snuten, bylingen, polisen

Declension[edit]

Declension of gris 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative gris grisen grisar grisarna
Genitive gris grisens grisars grisarnas

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

Tok Pisin[edit]

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Etymology[edit]

From English grease.

Noun[edit]

gris

  1. lipid (oil, fat, grease, etc.)
  2. flattery
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:1:
      God, Bikpela i bin wokim olgeta animal, tasol i no gat wanpela bilong ol inap winim snek long tok gris. Na snek i askim meri olsem, “Ating God i tambuim yutupela long kaikai pikinini bilong olgeta diwai bilong gaden, a?”
      →New International Version translation

Related terms[edit]

Welsh[edit]

Etymology[edit]

From Middle English grece, from Old French grez, plural of gré, from Latin gradus. Doublet of gradd.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

gris f or m (plural grisiau)

  1. step, stair

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
gris ris ngris unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.