som
Contents |
[edit] English
[edit] Alternative forms
[edit] Noun
som (plural soms)
- The currency of Uzbekistan.
- The currency of Kyrgyzstan.
[edit] Translations
[edit] Anagrams
[edit] Catalan
[edit] Verb
som
- First-person plural present indicative form of ser.
[edit] Danish
[edit] Conjunction
som
[edit] Pronoun
som
[edit] Dutch
[edit] Pronunciation
-
audio (file)
[edit] Noun
som f. (plural sommen, diminutive sommetje)
[edit] Anagrams
[edit] Hungarian
[edit] Etymology
From a Turkic language, compare Turkmen çüm (“cornel”), Kumyk чуm (čum, “berry”).
[edit] Pronunciation
- IPA: /ˈʃom/
[edit] Noun
som (plural somok)
[edit] Declension
|
declension of som
|
[edit] Middle Dutch
[edit] Etymology
From Old Dutch sum, from Proto-Germanic *sumaz.
[edit] Determiner
som
[edit] Norwegian Bokmål
[edit] Conjunction
som
- as; similar to, in the same way that
[edit] Pronoun
som
[edit] Preposition
som
- as; to the same extent or degree that
[edit] Norwegian Nynorsk
[edit] Alternative forms
- sum (bracket form)
[edit] Etymology
From Old Norse sumr.
[edit] Pronoun
som m. (feminine som, neuter somt, plural somme)
- some
- Somt av det er nytt, resten er ved det gamle.
- Some of it is new, the rest is like it used to be.
- Somt av det er nytt, resten er ved det gamle.
[edit] References
- “som” in The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet.
[edit] Portuguese
[edit] Etymology
From Latin sonus.
[edit] Noun
som m. (plural soms)
[edit] Serbo-Croatian
[edit] Etymology
From Proto-Slavic *somъ.
[edit] Pronunciation
- IPA: /sôm/
[edit] Noun
sȍm m. (Cyrillic spelling со̏м)
[edit] Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | sȍm | sòmovi |
| genitive | soma | somova |
| dative | somu | somovima |
| accusative | soma | somove |
| vocative | some | somovi |
| locative | somu | somovima |
| instrumental | somom | somovima |
[edit] Slovak
[edit] Verb
som (first-person singular of byť)
[edit] Swedish
[edit] Etymology
Old Swedish som or sum, in Runic inscriptions also sim, same as Icelandic sem, based on Indo-European sem ("one"), also related to the prefix sam- (“co-, common, together”) and suffix -sam (“-some, -like”). Still in the Poetic Edda, the Icelandic sem is only used as a comparative particle, e.g. Hávamál 23 allt er víl sem var (And his woe is just as it was). With time it has displaced other relative conjunctions (es, er). Its use as a pronoun is of a later date.
[edit] Pronunciation
[edit] Conjunction
som
- as, like; similar to
- Flitig som ett bi.
- Busy as a bee.
- Hon lät som en häst.
- She sounded like a horse.
- Flitig som ett bi.
- as; in the same way that
- Som du önskar.
- As you wish.
- Som du önskar.
[edit] Derived terms
[edit] Pronoun
som
- (relative) who, which, that
- Det var hon som gjorde det.
- She is the one who did it.
- Det där är stenen som kraschade rutan.
- That’s the stone that broke the window.
- Det var hon som gjorde det.
- as; to the same extent or degree that
- Du är inte lika lång som jag är.
- You are not as tall as I am.
- Du är inte lika lång som jag är.
[edit] References
- som in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
[edit] Turkish
[edit] Noun
som
- English nouns
- en:Currency
- Catalan verb forms
- Danish conjunctions
- Danish pronouns
- Dutch nouns
- Hungarian terms derived from Turkic languages
- Hungarian nouns
- Hungarian three-letter words
- hu:Fruits
- hu:Plants
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch determiners
- Middle Dutch indefinite determiners
- Norwegian Bokmål conjunctions
- Norwegian Bokmål pronouns
- Norwegian Bokmål prepositions
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Fish
- Slovak verb forms
- Swedish conjunctions
- Swedish pronouns
- Turkish nouns
- tr:Fish