儺
See also: 傩
Translingual
Han character
儺 (Kangxi radical 9, 人+19, 21 strokes, cangjie input 人廿人土 (OTOG), four-corner 20214, composition ⿰亻難)
References
- Kangxi Dictionary: page 121, character 42
- Dai Kanwa Jiten: character 1317
- Dae Jaweon: page 257, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 238, character 16
- Unihan data for U+513A
Chinese
trad. | 儺 | |
---|---|---|
simp. | 傩 |
Glyph origin
Historical forms of the character 儺 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: nuó
- Wade–Giles: no2
- Yale: nwó
- Gwoyeu Romatzyh: nuo
- Palladius: но (no)
- Sinological IPA (key): /nu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: no4
- Yale: nòh
- Cantonese Pinyin: no4
- Guangdong Romanization: no4
- Sinological IPA (key): /nɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: na
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*nˤar/, /*nˤarʔ/
- (Zhengzhang): /*naːl/
Definitions
- † to walk gracefully; to move to the measured steps
- 巧笑之瑳、佩玉之儺。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Qiǎoxiào zhī cuō, pèiyù zhī nuó. [Pinyin]
- How shine the white teeth through the artful smiles!
How the girdle gems move to the measured steps!
巧笑之瑳、佩玉之傩。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- Nuo ceremony
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
儺
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Compounds
Kanji in this term |
---|
儺 |
な Hyōgaiji |
on’yomi |
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese 儺/傩 (na).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- driving away the gods of disease
Korean
Hanja
儺 (eum 나 (na))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading な
- Japanese kanji with kan'on reading だ
- Japanese kanji with kun reading おにやらい
- Japanese terms spelled with 儺 read as な
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 儺
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters