From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 350bot (talk | contribs) as of 04:08, 11 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +19, 21 strokes, cangjie input 人廿人土 (OTOG), four-corner 20214, composition )

  1. rich

References

  • Kangxi Dictionary: page 121, character 42
  • Dai Kanwa Jiten: character 1317
  • Dae Jaweon: page 257, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 238, character 16
  • Unihan data for U+513A

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (8)
Final () (94)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter na
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/nɑ/
Pan
Wuyun
/nɑ/
Shao
Rongfen
/nɑ/
Edwin
Pulleyblank
/na/
Li
Rong
/nɑ/
Wang
Li
/nɑ/
Bernard
Karlgren
/nɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
nuó
Expected
Cantonese
Reflex
no4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
nuó nuó nuó
Middle
Chinese
‹ na › ‹ na › ‹ naX ›
Old
Chinese
/*nˁar/ /*nˁar/ /*nˁarʔ/
English expel demons rich, ample, fine, beautiful rich, beautiful

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4886
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*naːl/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to walk gracefully; to move to the measured steps
  2. Nuo ceremony

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds


Kanji in this term

Hyōgaiji
on’yomi

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese (na).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

() (na

  1. driving away the gods of disease

Korean

Hanja

(eum (na))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: na

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.