櫻
Translingual
Traditional | 櫻 |
---|---|
Shinjitai | 桜 |
Simplified | 樱 |
Han character
櫻 (Kangxi radical 75, 木+17, 21 strokes, cangjie input 木月金女 (DBCV), four-corner 46944, composition ⿰木嬰)
References
- Kangxi Dictionary: page 562, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 15888
- Dae Jaweon: page 950, character 40
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1321, character 1
- Unihan data for U+6AFB
Chinese
trad. | 櫻 | |
---|---|---|
simp. | 樱 |
Glyph origin
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ngen1 / yin1
- Cantonese (Jyutping): jing1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: ying
- Wade–Giles: ying1
- Yale: yīng
- Gwoyeu Romatzyh: ing
- Palladius: ин (in)
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ngen1 / yin1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngen / in
- Sinological IPA (key): /ŋən⁵⁵/, /in⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jing1
- Yale: yīng
- Cantonese Pinyin: jing1
- Guangdong Romanization: ying1
- Sinological IPA (key): /jɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Dialectal data
Variety | Location | 櫻 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /iŋ⁵⁵/ |
Harbin | /iŋ⁴⁴/ | |
Tianjin | /iŋ²¹/ | |
Jinan | /iŋ²¹³/ | |
Qingdao | /iŋ²¹³/ | |
Zhengzhou | /iŋ²⁴/ | |
Xi'an | /iŋ²¹/ | |
Xining | /iə̃⁴⁴/ | |
Yinchuan | /iŋ⁴⁴/ | |
Lanzhou | /ĩn³¹/ | |
Ürümqi | /iŋ⁴⁴/ | |
Wuhan | /in⁵⁵/ | |
Chengdu | /ŋən⁵⁵/ /in⁵⁵/ | |
Guiyang | /in⁵⁵/ | |
Kunming | /ĩ⁴⁴/ | |
Nanjing | /in³¹/ | |
Hefei | /in²¹/ | |
Jin | Taiyuan | /iəŋ¹¹/ |
Pingyao | /iŋ¹³/ | |
Hohhot | /ĩŋ³¹/ | |
Wu | Shanghai | /ã⁵³/ /iŋ⁵³/ |
Suzhou | /ã⁵⁵/ /iŋ⁵⁵/ | |
Hangzhou | /ʔin³³/ /ʔɑŋ³³/ | |
Wenzhou | /j̠aŋ³³/ | |
Hui | Shexian | /iʌ̃³¹/ |
Tunxi | /iɛ¹¹/ | |
Xiang | Changsha | /in³³/ |
Xiangtan | /in³³/ | |
Gan | Nanchang | /in⁴²/ |
Hakka | Meixian | /in⁴⁴/ |
Taoyuan | ||
Cantonese | Guangzhou | /jeŋ⁵³/ |
Nanning | /jeŋ⁵⁵/ | |
Hong Kong | /jiŋ⁵⁵/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /iŋ⁵⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /ɛiŋ⁴⁴/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /aiŋ⁵⁴/ | |
Shantou (Teochew) | /eŋ³³/ | |
Haikou (Hainanese) | /eŋ²³/ |
- Middle Chinese: 'eang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qreːŋ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
桜 | |
櫻 |
Kanji
櫻
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 桜)
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
櫻 |
さくら Jinmeiyō |
kun'yomi |
See 桜.
Proper noun
Lua error in Module:Jpan-headword at line 753: Parameter "shin" is not used by this template.
- a female given name
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 櫻 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 櫻, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
Hanja
櫻 • (aeng) (hangeul 앵, revised aeng, McCune–Reischauer aeng, Yale ayng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Okinawan
Noun
櫻 (kyūjitai kanji, shinjitai kanji 桜, hiragana さくら, rōmaji sakura)
- Kyūjitai form of 桜 (sakura, “cherry tree”)
Old Japanese
Etymology
From 咲く (saku, “to bloom, burst open”) + 等 (-ra, nominalizing and pluralizing suffix).
Noun
櫻 (sakura) (kana さくら)
- a cherry tree, especially the Japanese cherry, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.
- 720, Nihon Shoki, poem 67:
Derived terms
- 櫻麻の (sakurawo no2, pillow word)
- 櫻田 (Sakurada)
- 櫻花 (sakurabana, “cherry blossom”)
- 櫻井 (Sakurawi)
- 山櫻 (yamazakura, “mountain cherry”)
Descendants
- Japanese: 桜 (sakura)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 櫻 (anh)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading やう
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with historical kan'on reading あう
- Japanese kanji with kun reading さくら
- Japanese terms spelled with 櫻 read as さくら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan kyūjitai spellings
- Old Japanese compound terms
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Old Japanese terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters