From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+7099, 炙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7099

[U+7098]
CJK Unified Ideographs
[U+709A]
U+F9FB, 炙
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9FB

[U+F9FA]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9FC]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 86, +4, 8 strokes, cangjie input 月火 (BF), four-corner 27809, composition 𱼀)

  1. roast, broil
  2. toast
  3. cauterize

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 667, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 18922
  • Dae Jaweon: page 1077, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2192, character 16
  • Unihan data for U+7099

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (23) (23)
Final () (100) (123)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter tsyaeH tsyek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiaH/ /t͡ɕiᴇk̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiaH/ /t͡ɕiɛk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiaH/ /t͡ɕiæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ciaH/ /ciajk̚/
Li
Rong
/t͡ɕiaH/ /t͡ɕiɛk̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭaH/ /t͡ɕĭɛk̚/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯aH/ /t͡ɕi̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhè zhi
Expected
Cantonese
Reflex
ze3 zik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhì zhì
Middle
Chinese
‹ tsyæH › ‹ tsyek ›
Old
Chinese
/*tAk-s/ /*tAk/
English roast, broil roast, broil

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 17384 17385
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaːɡs/ /*tjaːɡ/

Definitions[edit]

  1. to roast; to broil; to toast; to cauterize
  2. roast meat

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

  1. (Hokkien) Alternative form of (chia̍h)

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. (Hokkien) Alternative form of (chòaⁿ)

Etymology 4[edit]

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. (Hokkien) Alternative form of (chioh)

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. roast
  2. broil
  3. toast
  4. cauterize

Readings[edit]

Derived terms[edit]

Korean[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Chinese (MC tsyaeH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 쟝〮 (Yale: cyá)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] 구을〮 (Yale: kwùúl) 쟈〯 (Yale: cyǎ)

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 구울 (guul ja))

  1. Hanja form? of (to roast; to broil).

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle Chinese (MC tsyek).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 젹〮 (Yale: cyék)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[3] 젹〮 (Yale: cyék) 젹〮 (Yale: cyék)

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 구울 (guul jeok))

  1. Hanja form? of (jeok (a Korean meat dish)).

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: chá, chả, chích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.