Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+9B32, 鬲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9B32

[U+9B31]
CJK Unified Ideographs
[U+9B33]

Translingual[edit]

Stroke order
鬲-order.gif

Han character[edit]

(radical 193 +0, 10 strokes, cangjie input 一口月中 (MRBL), four-corner 10227, composition(GHT) or ⿳𦉪(JK))

  1. Kangxi radical #193, .

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

  • (earlier forms also had a pot, later replaced with 育)

References[edit]

  • KangXi: page 1458, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 45672
  • Dae Jaweon: page 1991, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4587, character 1
  • Unihan data for U+9B32

Chinese[edit]

simp. and trad.
alt. forms
Wikipedia has an article on:

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
鬲-oracle.svg 鬲-bronze.svg 鬲-bigseal.svg 鬲-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
kreːɡ
kreːɡ
kreːɡ
kreːɡ, *ɡ·reːɡ
kreːɡ
kreːɡ
ŋɡreːɡ, *ŋɡeːɡ
ɡreːɡ
ɡreːɡ
ɡreːɡ, *ɡ·reːɡ
ɡ·reːɡ

Pictogram (象形).

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (37)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lek̚/
Pan
Wuyun
/lek̚/
Shao
Rongfen
/lɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/lɛjk̚/
Li
Rong
/lek̚/
Wang
Li
/liek̚/
Bernard
Karlgren
/liek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ lek ›
Old
Chinese
/*k.rˤek/
English tripod with hollow legs

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 3851
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·reːɡ/

Definitions[edit]

  1. li; a type of cauldron with three hollow legs

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (119)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/kᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/kɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/kəɨjk̚/
Li
Rong
/kɛk̚/
Wang
Li
/kæk̚/
Bernard
Karlgren
/kæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ge
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kɛk ›
Old
Chinese
/*C.qˤ<r>ik/
English yoke

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 3843
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreːɡ/

Definitions[edit]

  1. Alternative form of ().
  2. Alternative form of ().
  3. Alternative form of ().
  4. a county in modern Shandong
  5. A surname​.

Compounds[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

  1. Alternative form of (è).
  2. Alternative form of .
  3. Alternative form of (è).

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
れき
Hyōgaiji
on’yomi

Etymology[edit]

Middle Chinese

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana れき, rōmaji reki)

  1. a cauldron with three hollow legs used in ancient China

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

Korean[edit]

Hanja[edit]

(gyeok) (hangeul , revised gyeok, McCune-Reischauer kyŏk, Yale kyek) (ryeok) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(cách)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.