柵: difference between revisions
Line 139: | Line 139: | ||
# {{lb|ja|archaic|possibly|_|obsolete|sort=くえ}} [[fence]] |
# {{lb|ja|archaic|possibly|_|obsolete|sort=くえ}} [[fence]] |
||
#: {{RQ:Manyoshu|14|3537}}, text [http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man14Yo.html#3537 here] |
#: {{RQ:Manyoshu|14|3537}}, text [http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man14Yo.html#3537 here] |
||
#:: {{ja-usex|m='''久敝'''胡之尓 武藝波武古宇馬能 波都々々尓 安比見之兒良之 安夜尓可奈思母|m_kana='''くへ'''ごしに むぎはむこうまの はつはつに あひみしこらし あやにかなしも|'''く |
#:: {{ja-usex|m='''久敝'''胡之尓 武藝波武古宇馬能 波都々々尓 安比見之兒良之 安夜尓可奈思母|m_kana='''くへ'''ごしに むぎはむこうまの はつはつに あひみしこらし あやにかなしも|'''くえ'''越しに麦%食む[[小%馬]]のはつはつに相%見し子らしあやに愛しも|'''くえ'''-ごし に むぎ% はむ こ%うま の はつ-はつ に あい%みし こらし あや に かなしも|sort=くえ}} |
||
=====Synonyms===== |
=====Synonyms===== |
Revision as of 03:16, 10 January 2019
Translingual
Han character
柵 (Kangxi radical 75, 木+5, 9 strokes, cangjie input 木月廿 (DBT), four-corner 47940, composition ⿰木冊)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 521, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 14665
- Dae Jaweon: page 909, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1187, character 1
- Unihan data for U+67F5
Chinese
trad. | 柵 | |
---|---|---|
simp. | 栅 |
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jhà
- Wade–Giles: cha4
- Yale: jà
- Gwoyeu Romatzyh: jah
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵¹/
- (Standard Chinese, variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: shan
- Wade–Giles: shan1
- Yale: shān
- Gwoyeu Romatzyh: shan
- Palladius: шань (šanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese, variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄢˋ
- Tongyong Pinyin: shàn
- Wade–Giles: shan4
- Yale: shàn
- Gwoyeu Romatzyh: shann
- Palladius: шань (šanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂän⁵¹/
- (Beijing dialect)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄚ
- Tongyong Pinyin: sha
- Wade–Giles: sha1
- Yale: shā
- Gwoyeu Romatzyh: sha
- Palladius: ша (ša)
- Sinological IPA (key): /ʂä⁵⁵/
- (Beijing dialect)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄕ
- Tongyong Pinyin: shi̊h
- Wade–Giles: shih5
- Yale: shr
- Gwoyeu Romatzyh: .shy
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caak3 / zaap3 / saan3
- Yale: chaak / jaap / saan
- Cantonese Pinyin: tsaak8 / dzaap8 / saan3
- Guangdong Romanization: cag3 / zab3 / san3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːk̚³/, /t͡saːp̚³/, /saːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: sraenH, tsrhjaek, tsrheak
Definitions
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: shan
- Wade–Giles: shan1
- Yale: shān
- Gwoyeu Romatzyh: shan
- Palladius: шань (šanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jhà
- Wade–Giles: cha4
- Yale: jà
- Gwoyeu Romatzyh: jah
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saan1
- Yale: sāan
- Cantonese Pinyin: saan1
- Guangdong Romanization: san1
- Sinological IPA (key): /saːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄜˋ
- Tongyong Pinyin: cè
- Wade–Giles: tsʻê4
- Yale: tsè
- Gwoyeu Romatzyh: tseh
- Palladius: цэ (cɛ)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caak3
- Yale: chaak
- Cantonese Pinyin: tsaak8
- Guangdong Romanization: cag3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: しゃく (shaku); せん (sen)
- Kan-on: さく (saku, Jōyō); さん (san)
- Kun: やらい (yarai, 柵); しがらみ (shigarami, 柵)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
柵 |
さく Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese 柵 (MC tsrhjaek). Template:rfv-etymology
The kan'on reading, so likely a later borrowing.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 89: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Synonyms
Proper noun
- a surname
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
柵 |
き Grade: S |
kun'yomi |
/ki2/ invalid IPA characters (2) → /ki/
From Old Japanese.
Alternative forms
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 89: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Synonyms
- 砦 (toride)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
柵 |
くえ Grade: S |
kun'yomi |
/kupe1/ invalid IPA characters (1) → /kupe/ → /kufe/ → /kuwe/ → /kue/
From Old Japanese.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 89: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- (archaic, possibly obsolete) fence
- , text here
- 久敝胡之尓武藝波武古宇馬能波都々々尓安比見之兒良之安夜尓可奈思母 [Man'yōgana]
- くえ越しに麦食む小馬のはつはつに相見し子らしあやに愛しも [Modern spelling]
- kue-goshi ni mugi hamu kōma no hatsu-hatsu ni aimishi korashi aya ni kanashimo
- (please add an English translation of this example)
- , text here
Synonyms
- 垣 (kaki)
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
柵 |
しがらみ Grade: S |
kun'yomi |
/siɡarami1/ invalid IPA characters (1) → /siɡarami/ → /ɕiɡarami/
The 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of 柵む (shigaramu, “entangle”). Template:rfv-etymology
Alternative forms
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 89: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- weir
-
- 明日香川四我良美渡之塞益者進留水母能杼尓賀有萬思 [Man'yōgana]
- 明日香川しがらみ渡し塞かませば流るる水ものどにかあらまし [Modern spelling]
- Asuka-gawa shigarami watashi sekamaseba nagaruru mizu mo nodo ni ka aramashi
- Asuka River―if one were to fence the stream, blocking it with weirs, surely the rushing water would lie calm within its banks.[1]
- 905, Kokin Wakashū, (book 5, poem 303; also Hyakunin Isshu, poem 32)
-
- ties, bonds (e.g. family ties)
- obstacles
Synonyms
- (ties, bonds): 絆 (kizuna)
Proper noun
- a surname
References
- ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "1998" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
- ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "1996" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
Korean
Hanja
柵 • (chaek) (hangeul 책, revised chaek, McCune–Reischauer ch'aek, Yale chayk)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
References
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 柵
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゃく
- Japanese kanji with goon reading せん
- Japanese kanji with kan'on reading さく
- Japanese kanji with kan'on reading さん
- Japanese kanji with kun reading やらい
- Japanese kanji with kun reading しがらみ
- Japanese terms spelled with 柵 read as さく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 柵
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 柵 read as き
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms spelled with 柵 read as くえ
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 柵 read as しがらみ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters