Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: and
U+67F5, 柵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67F5

[U+67F4]
CJK Unified Ideographs
[U+67F6]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 75 +5, 9 strokes, cangjie input 木月廿 (DBT), four-corner 47940, composition)

References[edit]

  • KangXi: not present, would follow page 521, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 14665
  • Dae Jaweon: page 909, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1187, character 1
  • Unihan data for U+67F5

Chinese[edit]

trad.
simp.

Pronunciation 1[edit]


Note:

Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (21) (19) (19)
Final () (69) (115) (119)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () II III II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠanH/ /t͡ʃʰˠiæk̚/ /t͡ʃʰˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/ʃᵚanH/ /ʈ͡ʂʰᵚiak̚/ /ʈ͡ʂʰᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/ʃɐnH/ /t͡ʃʰiak̚/ /t͡ʃʰɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʂaɨnH/ /ʈ͡ʂʰiajk̚/ /ʈ͡ʂʰəɨjk̚/
Li
Rong
/ʃanH/ /t͡ʃʰiɐk̚/ /t͡ʃʰɛk̚/
Wang
Li
/ʃanH/ /t͡ʃʰĭɐk̚/ /t͡ʃʰæk̚/
Bernard
Karlgren
/ʂanH/ /ʈ͡ʂʰiɐk̚/ /ʈ͡ʂʰæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shàn chi che

Definitions[edit]

  1. fence
  2. palisade

Pronunciation 2[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 柵極栅极 and 光柵光栅 (guāngshān).

Pronunciation 3[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 上柵上栅 and 下柵下栅, place names in Zhongshan, Guangdong.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. stockade
  2. fence
  3. weir
  4. entwine around

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
さく
Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (MC t͡ʃʰˠiæk̚). (Can this(+) etymology be sourced?)

The kan'on reading, so likely a later borrowing.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana さく, rōmaji saku)

  1. fence
  2. (by extension) fort, fortress
  3. paling, railing
Synonyms[edit]

Proper noun[edit]

(hiragana さく, rōmaji Saku)

  1. A surname​.

Etymology 2[edit]

Kanji in this term

Grade: S
kun’yomi

/ki2/ invalid IPA characters (2)/ki/

From Old Japanese.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana , rōmaji ki)

  1. fort, fortress (surrounded with a wall, moat, etc.)
Synonyms[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
くえ
Grade: S
kun’yomi

/kupe1/ invalid IPA characters (1)/kupe//kufe//kuwe//kue/

From Old Japanese.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana くえ, rōmaji kue, historical hiragana くへ)

  1. (archaic, possibly obsolete) fence
    c. 759, Man'yōshū (book 14, poem 3537), text here
     () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () [Man'yōgana]
    くへ ()しに (むぎ) ()小馬 (こうま)のはつはつに (あひ) () ()らしあやに (かな)しも [Modern spelling]
    kue-goshi ni mugi hamu kouma no hatsu-hatsu ni aimishi korashi aya ni kanashi mo
    (please add an English translation of this example)
Synonyms[edit]

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
しがらみ
Grade: S
kun’yomi

/siɡarami1/ invalid IPA characters (1)/siɡarami//ɕiɡarami/

The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of 柵む (shigaramu, entangle). (Can this(+) etymology be sourced?)

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana しがらみ, rōmaji shigarami)

  1. weir
    • c. 759, Man'yōshū (book 2, poem 197)
       () () () (がは) () () () () (わた) ()塞益 (せかませ) () (ながる) () (みづ) () () () () () (あら) () () [Man'yōgana]
       () () () (がは)しがらみ (わた) ()かませば (なが)るる (みづ)ものどにかあらまし [Modern spelling]
      Asuka-gawa shigarami watashi sekamaseba nagaruru mizu mo nodo ni ka aramashi
      Asuka River―if one were to fence the stream, blocking it with weirs, surely the rushing water would lie calm within its banks.[2]
    905, Kokin Wakashū, (book 5, poem 303; also Hyakunin Isshu, poem 32)
    山川 (やまがは) (かぜ)のかけたるしがらみ (なが)れもあへぬ紅葉 (もみぢ)なりけり
    yamagawa ni kaze no kaketaru shigarami wa nagare mo aenu momiji nari keri
    the autumn leaves are unable to resist the current flowing past the weir built by the wind in the deep mountain river.[3]
  2. ties, bonds (e.g. family ties)
  3. obstacles
Synonyms[edit]

Proper noun[edit]

(hiragana しがらみ, rōmaji Shigarami)

  1. A surname​.

References[edit]

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ Edwin A. Cranston (1998) The Gem-Glistening Cup, Stanford University Press, ISBN 0-8047-3157-8, page 217
  3. ^ Laurel Rasplica Rodd; Mary Catherine Henkenius (1996) Kokinshū: A Collection of Poems Ancient and Modern, reprint edition, Cheng & Tsui, ISBN 0-8872-7249-5, page 134

Korean[edit]

Hanja[edit]

(chaek) (hangeul , revised chaek, McCune-Reischauer ch'aek, Yale chayk)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]