grey: difference between revisions
m remove categories: English basic words |
Assem Khidhr (talk | contribs) time to reduce redundancy; moved to most common as per WT:FORMS#Alternative spellings; maintained etym, quotes, derivatives, and anagrams Tag: 2017 source edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Grey}} |
{{also|Grey}} |
||
==English== |
==English== |
||
{{wikipedia}} |
|||
[[File:Color icon gray v2.svg|thumb|200px|upright|Various shades of grey.]] |
|||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
Line 9: | Line 7: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|en|enm|grey}}, from {{inh|en|ang|grǣġ}}, from {{inh|en|gem-pro|*grēwaz}} (compare {{cog|nl|grauw}}, {{cog|de|grau}}, {{cog|non|grár}}), from {{der|en|ine-pro|*ǵʰreh₁-||to green, to grow}} (compare {{cog|la|rāvus||grey}}, {{cog|cu|зьрѭ||to see, to glance}}, {{cog|ru|зреть||to watch, to look at}} (archaic), {{cog|lt|žeriù||to shine}}). |
From {{inh|en|enm|grey}}, from {{inh|en|ang|grǣġ}}, from {{inh|en|gem-pro|*grēwaz}} (compare {{cog|nl|grauw}}, {{cog|de|grau}}, {{cog|non|grár}}), from {{der|en|ine-pro|*ǵʰreh₁-||to green, to grow}} (compare {{cog|la|rāvus||grey}}, {{cog|cu|зьрѭ||to see, to glance}}, {{cog|ru|зреть||to watch, to look at}} (archaic), {{cog|lt|žeriù||to shine}}). |
||
===Pronunciation=== |
|||
* {{enPR|grā}}, {{IPA|en|/ɡɹeɪ/}} |
|||
* {{audio|en|en-us-gray.ogg|Audio (US)}}<!--a homophone!--> |
|||
* {{audio|en|En-uk-grey.ogg|Audio (UK)}} |
|||
* {{audio|en|En-us-grey.ogg|Audio (US)}} |
|||
* {{rhymes|en|eɪ}} |
|||
* {{homophones|en|gray|greige}} |
|||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
{{en-adj|greyer|sup=greyest |
{{en-adj|greyer|sup=greyest}} |
||
# {{standard spelling of|en|from=UK|from2=Commonwealth|gray}} |
|||
# Having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember. |
|||
#* {{RQ:Newton Opticks}} |
#* {{RQ:Newton Opticks}} |
||
#*: These '''grey''' and dun colors may be also produced by mixing whites and blacks. |
#*: These '''grey''' and dun colors may be also produced by mixing whites and blacks. |
||
# [[dreary|Dreary]], [[gloomy]]. |
|||
# Having an [[indistinct]], [[disputed]] or [[uncertain]] quality. |
|||
# Relating to older people. |
|||
#: {{ux|en|the '''grey''' dollar, i.e. the purchasing power of the elderly}} |
|||
#* '''February 8, 1800''', {{W|Fisher Ames}}, ''Eulogy on Washington'' |
|||
#*: '''gray''' experience |
|||
# {{lb|en|South African English|slang}} {{synonym of|en|coloured}} {{gloss|pertaining to the {{l|en|mixed race}} of {{l|en|black}} and {{l|en|white}}}}.<ref> 2001, Charlotte Spinks, [https://www.files.ethz.ch/isn/138143/WP20.pdf A New Apartheid? Urban Spatiality, (Fear of) Crime, and Segregation; in Cape Town, South Africa], Destin Development Studies Institute, ISSN 1470-2320 </ref> |
# {{lb|en|South African English|slang}} {{synonym of|en|coloured}} {{gloss|pertaining to the {{l|en|mixed race}} of {{l|en|black}} and {{l|en|white}}}}.<ref> 2001, Charlotte Spinks, [https://www.files.ethz.ch/isn/138143/WP20.pdf A New Apartheid? Urban Spatiality, (Fear of) Crime, and Segregation; in Cape Town, South Africa], Destin Development Studies Institute, ISSN 1470-2320 </ref> |
||
Line 45: | Line 29: | ||
|grey power |
|grey power |
||
|gunmetal grey}} |
|gunmetal grey}} |
||
====Translations==== |
|||
{{trans-top|having a color somewhere between white and black, as the [[ash]] of an [[ember]]}} |
|||
* Afrikaans: {{t|af|grys}} |
|||
* Akan: {{t|ak|nso}} |
|||
* Alemannic German: {{t|gsw|graau}} |
|||
* Albanian: {{t+|sq|hirtë}} |
|||
* Arabic: {{t|ar|رَمَادِيّ}}, {{qualifier|of hair}} {{t|ar|أَشْيَب|m}}, {{t|ar|أَشْهَب|m}} {{qualifier|of horses}} |
|||
* Aragonese: {{t|an|griso|m}} |
|||
* Armenian: {{t+|hy|գորշ}}, {{t+|hy|մոխրագույն}} |
|||
* Asturian: {{t|ast|gris}} |
|||
* Azerbaijani: {{t+|az|boz}}, {{t|az|çal}} |
|||
* Basque: {{t+|eu|gris}} |
|||
* Belarusian: {{t|be|шэ́ры}} |
|||
* Bengali: {{t|bn|ধূসর|sc=Beng}} |
|||
* Breton: {{t+|br|louet}} |
|||
* Bulgarian: {{t+|bg|сив}} |
|||
* Burmese: {{t+|my|မီးခိုးရောင်|sc=Mymr}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|gris}} |
|||
* Cebuano: {{t|ceb|abohon}} |
|||
* Cherokee: {{t|chr|ᎤᏍᎪᎸ ᏌᎪᏂᎨ|sc=Cher}} |
|||
* Chickasaw: {{t|cic|shobbokoli}} |
|||
* Chinese: |
|||
*: Cantonese: {{t|yue|灰色|tr=fui1 sik1|sc=Hani}} |
|||
*: Mandarin: {{t+|cmn|灰色|tr=huīsè|sc=Hani}} |
|||
* Chuvash: {{t|cv|сӑрӑ}} |
|||
* Cornish: {{t|kw|loos}}, {{t|kw|glas}} |
|||
* Czech: {{t+|cs|šedý|m}} |
|||
* Danish: {{t+|da|grå}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|grijs}} |
|||
* Esperanto: {{t+|eo|griza}} |
|||
* Estonian: {{t+|et|hall}} |
|||
* Faroese: {{t|fo|gráur}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|harmaa}} |
|||
* French: {{t+|fr|gris}} |
|||
* Galician: {{t+|gl|gris}}, {{t|gl|ruzo}} |
|||
* Georgian: {{t|ka|რუხი}}, {{t|ka|ნაცრისფერი}} |
|||
* German: {{t+|de|grau}} |
|||
* Greek: {{t+|el|γκρίζος}}, {{t+|el|φαιός}} |
|||
*: Ancient Greek: {{t|grc|πολιός}} |
|||
* Gujarati: {{t|gu|નિસ્તેજ|sc=Gujr}} |
|||
* Haitian Creole: {{t|ht|gri}} |
|||
* Hebrew: {{t+|he|אָפוֹר|tr=afór}} |
|||
* Hiligaynon: {{t|hil|abohon|alt=abóhon}}, {{t|hil|baug|alt=baúg}} |
|||
* Hindi: {{t+|hi|धूसर|sc=Deva}} |
|||
* Hopi: {{t|hop|maasi}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|szürke}} {{qualifier|all senses except hair color}}, {{t+|hu|ősz}} {{qualifier|only for hair color}} |
|||
* Icelandic: {{t+|is|grár}} |
|||
* Ido: {{t+|io|griza}} |
|||
* Igbo: {{t|ig|isi awọ}} |
|||
* Indonesian: {{t+|id|abu-abu}} |
|||
* Irish: {{t+|ga|liath}}, {{t+|ga|glas}} {{qualifier|of animals, cloth, eyes}} |
|||
* Italian: {{t+|it|grigio}} |
|||
* Japanese: {{t+|ja|灰色|tr=はいいろ, hai-iro}}, {{t|ja|鼠色|tr=ねずみいろ, nezumi-iro}} |
|||
* Kannada: {{t+|kn|ಬೂದುಬಣ್ಣದ ಉಡುಪು|sc=Knda}} |
|||
* Kazakh: {{t+|kk|сұр}} |
|||
* Khmer: {{t+|km|ប្រផេះ}} |
|||
* Kongo: {{t|kg|ya putulu}} |
|||
* Korean: {{t+|ko|회색|alt=회색의}} |
|||
* Kurdish: |
|||
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|gewr}}, {{t+|kmr|bor}} |
|||
* Kyrgyz: {{t+|ky|сур}}, {{t+|ky|боз}}, {{t+|ky|көк}} |
|||
* Lao: {{t|lo|ສວາດ}}, {{t|lo|ເທົາ}} |
|||
* Latgalian: {{t|ltg|palāks}}, {{qualifier|of hair}} {{t|ltg|sierms}} |
|||
* Latin: {{t|la|cinereus}}, {{qualifier|of hair}} {{t+|la|canus|m}} |
|||
* Latvian: {{t+|lv|pelēks}}, {{qualifier|of hair}} {{t|lv|sirms}} |
|||
* Lingala: {{t|ln|mbwé}} |
|||
* Lithuanian: {{t|lt|pilkas}}, {{qualifier|of hair}} {{t|lt|žilas}} |
|||
* Low German: |
|||
*: German Low German: {{t|nds-de|graag}}, {{t|nds-de|gris}} |
|||
* Macedonian: {{t|mk|сив}}, {{t|mk|сур}} |
|||
* Malagasy: {{t|mg|volom-batolalaka}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Malay: {{t+|ms|abu}}, {{t|ms|kelabu}} |
|||
* Malayalam: {{t+|ml|ചാരം}} |
|||
* Maltese: {{t+|mt|griż}} |
|||
* Maori: {{t|mi|pūhinahina}} {{qualifier|of hair}}, {{t|mi|pūhina}} {{qualifier|of hair}}, {{t|mi|kiwikiwi}}, {{t|mi|māhinahina}}, {{t|mi|pūmā}} {{qualifier|light colour}}, {{t|mi|hinauri}} {{qualifier|dark in colour}} |
|||
* Marathi: {{t|mr|करडा|m|sc=Deva}}, {{t|mr|करडी|f|sc=Deva}}, {{t|mr|करडे|n|sc=Deva}} |
|||
* Mirandese: {{t-needed|mwl}} |
|||
* Mongolian: {{t+|mn|саарал}} |
|||
* Montagnais: {{t|moe|kauapinuat}} |
|||
* Nama: {{t|naq|ǀhāi}} |
|||
* Navajo: {{t|nv|łibá}}, {{t|nv|dinilbá}} |
|||
* Neapolitan: {{t|nap|criscio}} |
|||
* Nepali: {{t+|ne|फुस्रो}}, {{t+|ne|कैलो}} |
|||
* Norman: {{t|nrf|gris}} |
|||
* North Frisian: |
|||
*: Föhr, Wiedingharde: {{t|frr|grä}} |
|||
*: Hallig: {{t|frr|grai}} |
|||
*: Mooring: {{t|frr|gra}} |
|||
*: Sylt: {{t|frr|gre}} |
|||
* Northern Sami: {{t|se|ránis}} |
|||
* Norwegian: {{t+|no|grå}} |
|||
* Novial: {{t|nov|grisi}} |
|||
* Occitan: {{t+|oc|gris}} |
|||
* Old English: {{t|ang|grǣġ}}, {{t|ang|hasu}} |
|||
* Pashto: {{t+|ps|خړ|tr=xëṛ}} |
|||
* Persian: {{t+|fa|خاکستری|tr=xâkestari|sc=fa-Arab}}, {{t|fa|توسی|tr=tusi|sc=fa-Arab}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|szary}}, {{t+|pl|siwy}} {{qualifier|only for hair}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|cinza}}, {{t+|pt|cinzento}}, {{t+|pt|gris}} |
|||
* Quechua: {{t|qu|uqi}}, {{t|qu|ogi}} |
|||
* Rapa Nui: {{t|rap|'ehu 'ehu}} |
|||
* Romanian: {{t+|ro|brumăriu}}, {{t+|ro|cenușiu}}, {{t+|ro|sur}}, {{t+|ro|gri}} |
|||
* Romansch: {{t|rm|grisch}} {{qualifier|Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader}}, {{t|rm|greisch}} {{qualifier|Surmiran}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|се́рый}}, {{t+|ru|седо́й}} {{qualifier|of hair}}, {{t+|ru|си́вый}} {{qualifier|rare}} |
|||
* Scottish Gaelic: {{t|gd|liath}} {{qualifier|light grey}}, {{t|gd|glas}} {{qualifier|dark grey}} |
|||
* Serbo-Croatian: |
|||
*: Cyrillic: {{t|sh|сив|sc=Cyrl}} |
|||
*: Roman: {{t+|sh|siv}} |
|||
* Shona: {{t|sn|gireyi}} |
|||
* Sicilian: {{t+|scn|griggiu}}, {{t+|scn|grigiu}}, {{t+|scn|griciu}} |
|||
* Slovak: {{t+|sk|sivý}} |
|||
* Slovene: {{t+|sl|siv}} |
|||
* Somali: {{t|so|bey}} |
|||
* Sorbian: |
|||
*: Lower Sorbian: {{t|dsb|šery}} |
|||
*: Upper Sorbian: {{t|hsb|šěry}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|gris}} |
|||
* Sundanese: {{t|su|kulawu}}, {{t|su|hawuk}}, {{t|su|dawuk}} |
|||
* Swahili: {{t|sw|kijivu}} |
|||
* Swazi: {{t|ss|mphunga}} |
|||
* Swedish: {{t+|sv|grå}} |
|||
* Tagalog: {{t+|tl|abuhin}}, {{t|tl|kulay-abo}} |
|||
* Tajik: {{t|tg|хокистарӣ}}, {{t|tg|хокистариранг}} |
|||
* Tamil: {{t|ta|சாம்பல் நிறம்|sc=Taml}} |
|||
* Tatar: {{t|tt|соры}} |
|||
* Telugu: {{t|te|నెరిసిన}} |
|||
* Thai: {{t+|th|เทา}} |
|||
* Turkish: {{t+|tr|gri}}, {{t+|tr|boz}}, {{t+|tr|kır}} |
|||
* Turkmen: {{t|tk|çal}} |
|||
* Tuvan: {{t|tyv|куу}} |
|||
* Ukrainian: {{t+|uk|сі́рий}} |
|||
* Urdu: {{t|ur|سرمئی|tr=surmaī|sc=ur-Arab}} |
|||
* Uzbek: {{t+|uz|kulrang}}, {{t+|uz|kul}}, {{t+|uz|sur}} |
|||
* Vietnamese: ([[màu]]) [[xám]], {{qualifier|grey-haired}} {{t|vi|hoa râm}} |
|||
* Volapük: {{t+|vo|gedik}} |
|||
* Welsh: {{t+|cy|llwyd}} |
|||
* West Frisian: {{t+|fy|griis}} {{t|fy|grau}} |
|||
* Yiddish: {{t|yi|גרוי}} |
|||
* Yoruba: {{t|yo|àwo eléerú}} |
|||
* Zazaki: {{t|zza|bor}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|dreary, gloomy}} |
|||
* Asturian: {{t|ast|gris}} |
|||
* Basque: {{t+|eu|gris}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|grijs}}, {{t+|nl|grauw}} |
|||
* Estonian: {{t+|et|hall}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|ankea}}, {{t+|fi|harmaa}}, {{t+|fi|synkkä}} |
|||
* French: {{t+|fr|gris}} |
|||
* German: {{t+|de|grau}} |
|||
* Hiligaynon: {{t|hil|baug|alt=baúg}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Irish: {{t+|ga|glas}} |
|||
* Norman: {{t|nrf|gris}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|sombrio|m}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|се́рый}} |
|||
* Slovene: {{t+|sl|siv}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|gris}} |
|||
* Swedish: {{t+|sv|grå}}, {{t+|sv|trist}}, {{t+|sv|tråkig}}, {{t+|sv|dyster}} |
|||
* Vietnamese: {{t+|vi|buồn}}, {{t+|vi|buồn bã}}, {{t+|vi|rầu}}, {{t+|vi|rầu rĩ}}, {{t+|vi|âm u}} {{qualifier|personality, mood}}, {{t+|vi|u ám}}, {{t+|vi|âm u}}, {{t|vi|ảm đậm}} {{qualifier|sky, weather}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|having an indistinct quality}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|grijs}} |
|||
* Estonian: {{t+|et|hall}} |
|||
* French: {{t+|fr|gris}} |
|||
* Japanese: {{t|ja|グレー|tr=gurē}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Norman: {{t|nrf|gris}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|gris}} |
|||
* Swedish: i en {{t+|sv|gråzon}} |
|||
* Vietnamese: {{t-check|vi|[[không]] [[rõ]]}} <!-- was "[[không]] [[rõ]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t+check|vi|lờ mờ}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
{{en-verb}} |
|||
{{en-verb}} {{qualifier|often spelled "{{l|en|gray}}" in the US}} |
|||
# {{standard spelling of|en|from=UK|from2=Commonwealth|gray}} |
|||
# To become grey. |
|||
#: {{ux|en|My hair is beginning to grey.}} |
|||
# To cause to become grey. |
|||
#* '''1941''', {{w|Emily Carr}}, ''{{w|Klee Wyck}}'', Chapter 18, <sup>[http://www.gutenberg.net.au/ebooks01/0100131h.html]</sup> |
#* '''1941''', {{w|Emily Carr}}, ''{{w|Klee Wyck}}'', Chapter 18, <sup>[http://www.gutenberg.net.au/ebooks01/0100131h.html]</sup> |
||
#*: Now only a few hand-hewn cedar planks and roof beams remained, moss-grown and sagging—a few totem poles, '''greyed''' and split. |
#*: Now only a few hand-hewn cedar planks and roof beams remained, moss-grown and sagging—a few totem poles, '''greyed''' and split. |
||
# {{lb|en|demography|slang}} To turn progressively [[older]], in the context of the population of a geographic region. |
|||
#: {{ux|en|the '''greying''' of Europe}} |
|||
# {{lb|en|transitive|photography}} To give a [[soft]] effect to (a photograph) by covering the [[negative]] while printing with a ground-glass plate. |
|||
====Translations==== |
|||
{{trans-top|to become grey}} |
|||
* Asturian: {{t|ast|canecer}}, {{t|ast|encanecer}} |
|||
* Bulgarian: {{t|bg|посивявам}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|agrisar}} |
|||
* Danish: {{t|da|gråne}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|grijzen}}, {{t+|nl|vergrijzen}} |
|||
* Estonian: {{t|et|halliks minema}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|harmaantua}}, {{t|fi|harmentua}} |
|||
* French: {{t+|fr|griser}} |
|||
* German: {{t+|de|ergrauen}}, {{t|de|grau werden}} |
|||
* Greek: {{t+|el|γκριζάρω}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|szürkül}} |
|||
* Ido: {{t+|io|grizeskar}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Irish: {{t+|ga|liath}} |
|||
* Italian: {{t|it|ingrigire}} |
|||
* Latin: {{t|la|cānēscō}} |
|||
* Navajo: {{t|nv|yiibááh}} |
|||
* Norman: {{t|nrf|grisi}} |
|||
* Northern Sami: {{t|se|rátnut}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|acinzentar}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|сере́ть}}, {{qualifier|of hair}} {{t+|ru|седе́ть}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|encanecer}} |
|||
* Swedish: {{t+|sv|gråna}} |
|||
* Turkish: {{t|tr|grileşmek}} |
|||
* Vietnamese: {{t+|vi|bạc}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|to cause to become grey}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|agrisar}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|vergrijzen}} |
|||
* Finnish: {{t|fi|harmaannuttaa}}, {{t|fi|harmentaa}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* French: {{t+|fr|griser}} |
|||
* Ido: {{t+|io|grizigar}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|acinzentar}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|to turn progressively older}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|vergrijzen}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{en-noun}} |
|||
{{en-noun}} {{qualifier|often spelled "{{l|en|gray}}" in the US}} |
|||
# {{standard spelling of|en|from=UK|from2=Commonwealth|gray}} |
|||
# An [[achromatic]] [[colour]] intermediate between [[black]] and [[white]]. |
|||
#: {{color panel|grey|808080}} |
|||
# An [[animal]] or thing of grey colour, such as a [[horse]], [[badger]], or [[salmon]]. |
|||
#* {{RQ:Scott Lady of the Lake|passage=Woe worth the chase, woe worth the day, <br> That costs thy life, my gallant '''grey'''.}} |
#* {{RQ:Scott Lady of the Lake|passage=Woe worth the chase, woe worth the day, <br> That costs thy life, my gallant '''grey'''.}} |
||
#* '''1833''', ''Sporting Magazine'' (volume 6, page 400) |
#* '''1833''', ''Sporting Magazine'' (volume 6, page 400) |
||
#*: Pioneer seemed now to have the game in his own hands; but the Captain, by taking two desperate leaps, cut off a corner, by which he regained the ground he had lost by the fall, and was up with the '''grey''' the remainder of the chase. |
#*: Pioneer seemed now to have the game in his own hands; but the Captain, by taking two desperate leaps, cut off a corner, by which he regained the ground he had lost by the fall, and was up with the '''grey''' the remainder of the chase. |
||
# {{lb|en|ufology}} an [[extraterrestrial]] [[humanoid]] with greyish skin, [[bulbous]] black eyes, and an enlarged head. |
|||
====Translations==== |
|||
{{trans-top|colour}} |
|||
* Armenian: {{t+|hy|մոխրագույն}} |
|||
* Asturian: {{t|ast|gris|m}} |
|||
* Basque: {{t+|eu|gris}} |
|||
* Bulgarian: {{t+|bg|сив}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|gris|m}} |
|||
* Cherokee: {{t|chr|ᎤᏍᎪᎸ ᏌᎪᏂᎨ|sc=Cher}} |
|||
* Chichewa: {{t|ny|imvi}} |
|||
* Chinese: |
|||
*: Mandarin: {{t+|cmn|灰|tr=huī}}, {{t+|cmn|灰色|tr=huīsè}} |
|||
* Czech: {{t+|cs|šedá}} |
|||
* Danish: {{t+|da|grå}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|grijs}} |
|||
* Esperanto: {{t|eo|grizo}} |
|||
* Estonian: {{t+|et|hall}} |
|||
* Faroese: {{t|fo|gráur|m}}, {{t|fo|grátt|n}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|harmaa}} |
|||
* French: {{t+|fr|gris}} |
|||
* Galician: {{t+|gl|gris|m}} |
|||
* German: {{t+|de|Grau|n}} |
|||
* Greek: {{t+|el|γκρι|n}}, {{t+|el|σταχτί|n}}, {{t+|el|φαιό|n}} |
|||
* Gujarati: {{t|gu|ગ્રે|sc=Gujr}} |
|||
* Hebrew: {{t+|he|אָפוֹר|tr=afór}} |
|||
* Icelandic: {{t+|is|grár}} |
|||
* Indonesian: {{t+|id|abu-abu}} |
|||
* Irish: {{t+|ga|liath|m}}, {{qualifier|of animals, cloth, eyes}} {{t+|ga|glas|m}} |
|||
* Italian: {{t+|it|grigio|m}} |
|||
* Japanese: {{t+|ja|灰色|tr=はいいろ, hai-iro}}, {{t|ja|鼠色|tr=ねずみいろ, nezumi-iro}} |
|||
* Khmer: {{t|km|ពណ៌ប្រផេះ|tr=poa prɑpʰeh|sc=Khmr}} |
|||
* Korean: {{t+|ko|회색}} ({{t+|ko|灰色}}) |
|||
* Latvian: {{t+|lv|pelēks}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Ligurian: {{t-needed|lij}} |
|||
* Lithuanian: {{t|lt|pilka}} |
|||
* Luxembourgish: {{t|lb|Gro}} |
|||
* Malay: {{t+|ms|abu}}, {{t|ms|kelabu}} |
|||
* Mirandese: {{t-needed|mwl}} |
|||
* Mongolian: {{t+|mn|саарал|sc=Cyrl}} |
|||
* Northern Sami: {{t|se|ránis}} |
|||
* Norwegian: {{t+|no|grå}} |
|||
* Occitan: {{t-needed|oc}} |
|||
* Pashto: {{t+|ps|خړپړ|tr= xëṛpëṛ|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|خړ|tr= xëṛ|sc=ps-Arab}} |
|||
* Persian: {{t+|fa|خاکِستَری|tr=xâkestari}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|szarość|f}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|cinza}}, {{t+|pt|gris}} |
|||
* Romanian: {{t+|ro|gri}} |
|||
* Romansch: {{t|rm|grisch|m}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|се́рый}} |
|||
* Slovak: {{t|sk|sivá}}, {{t|sk|šedivá}} |
|||
* Slovene: {{t|sl|siva|f}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|gris|m}} |
|||
* Sundanese: {{t|su|kulawu}} |
|||
* Swedish: {{t+|sv|grå}} |
|||
* Tagalog: {{t+|tl|abo}} |
|||
* Tajik: {{t|tg|хокистарӣ|sc=Cyrl}} |
|||
* Telugu: {{t+|te|బూడిద|sc=Telu}} |
|||
* Turkish: {{t+|tr|gri}}, {{t+|tr|boz}} |
|||
* Vietnamese: {{t|vi|[[màu]] [[xám]]}} |
|||
* Volapük: {{t-needed|vo}} |
|||
* Welsh: {{t+|cy|llwyd|f}} |
|||
* Yiddish: {{t|yi|גרוי|f|sc=Hebr}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|extraterrestrial being}} |
|||
* French: {{t+|fr|Gris|m}} |
|||
* German: {{t|de|Graue|m}}, {{t+|de|Grauen|f-p}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|grey|m}}, {{t+|pt|gray|m}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|grises|m-p}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{checktrans-top}} |
|||
* Breton: {{t+check|br|louet}}, {{t+check|br|gris}} |
|||
* Indonesian: {{t+check|id|kelabu}}, {{t+check|id|abu|alt=abu-abu}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Interlingua: {{t+check|ia|gris}} |
|||
* Serbo-Croatian: {{t+check|sh|siv}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
===See also=== |
|||
{{table:colors/en}} |
|||
===References=== |
===References=== |
Revision as of 04:10, 21 December 2020
English
Alternative forms
- gray (often used in the US)
Etymology
From Middle English grey, from Old English grǣġ, from Proto-Germanic *grēwaz (compare Dutch grauw, German grau, Old Norse grár), from Proto-Indo-European *ǵʰreh₁- (“to green, to grow”) (compare Latin rāvus (“grey”), Old Church Slavonic зьрѭ (zĭrjǫ, “to see, to glance”), Russian зреть (zretʹ, “to watch, to look at”) (archaic), Lithuanian žeriù (“to shine”)).
Adjective
grey (comparative greyer, superlative greyest)
- UK and Commonwealth standard spelling of gray.
- 1704, I[saac] N[ewton], “(please specify |book=1 to 3)”, in Opticks: Or, A Treatise of the Reflexions, Refractions, Inflexions and Colours of Light. […], London: […] Sam[uel] Smith, and Benj[amin] Walford, printers to the Royal Society, […], →OCLC:
- These grey and dun colors may be also produced by mixing whites and blacks.
- (South Africa, slang) Synonym of coloured (pertaining to the mixed race of black and white).[1]
Derived terms
Verb
grey (third-person singular simple present greys, present participle greying, simple past and past participle greyed)
- UK and Commonwealth standard spelling of gray.
- 1941, Emily Carr, Klee Wyck, Chapter 18, [1]
- Now only a few hand-hewn cedar planks and roof beams remained, moss-grown and sagging—a few totem poles, greyed and split.
- 1941, Emily Carr, Klee Wyck, Chapter 18, [1]
Noun
grey (plural greys)
- UK and Commonwealth standard spelling of gray.
- 1810, Walter Scott, “(please specify the canto number or page)”, in The Lady of the Lake; […], Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for John Ballantyne and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, and Orme, and William Miller, →OCLC, (please specify the stanza number):
- Woe worth the chase, woe worth the day,
That costs thy life, my gallant grey.
- 1833, Sporting Magazine (volume 6, page 400)
- Pioneer seemed now to have the game in his own hands; but the Captain, by taking two desperate leaps, cut off a corner, by which he regained the ground he had lost by the fall, and was up with the grey the remainder of the chase.
References
- ^ 2001, Charlotte Spinks, A New Apartheid? Urban Spatiality, (Fear of) Crime, and Segregation; in Cape Town, South Africa, Destin Development Studies Institute, ISSN 1470-2320
Anagrams
Icelandic
Etymology
From Old Norse grey, from Proto-Germanic *grawją, cognate with Faroese groyggj.
Pronunciation
Noun
grey n (genitive singular greys, nominative plural grey)
- (archaic) bitch (female dog)
- wretch, pitiful person
- Greyið mitt!
- You poor little thing!
- Greyið Jón
- Poor John
- Greyið mitt!
- indefinite accusative singular of grey
- indefinite nominative plural of grey
- indefinite accusative plural of grey
Declension
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old English grǣġ, from Proto-Germanic *grēwaz.
Pronunciation
Adjective
grey (plural and weak singular greye)
- grey, dull, drab (in color)
- glinting, glistening
Descendants
References
- “grei (adj. & n.)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-30.
Noun
grey
Descendants
References
- “grei (adj. & n.)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-30.
- “grei (n.(2))”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-30.
- “grei (n.(1))”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-30.
See also
whit | grey, hor | blak |
red; cremesyn, gernet | citrine, aumbre; broun, tawne | yelow, dorry, gul; canevas |
grasgrene | grene | |
plunket; ewage | asure, livid | blewe, blo, pers |
violet; inde | rose, murrey; purpel, purpur | claret |
Portuguese
Noun
grey m (plural s)
- Alternative form of gray (race of extraterrestrials)
Spanish
Etymology
From Latin grege, singular ablative of grex, from Proto-Indo-European *h₂ger- (“to assemble, gather together”). Doublet of grupo.
Pronunciation
Noun
grey f (plural greyes)
- (obsolete, poetic) flock, herd
- (religion) flock (people served by a pastor, priest, etc., also all believers in a church or religion)
- Synonyms: rebaño, feligresía, congregación, iglesia
Derived terms
Related terms
See also
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- British English
- Commonwealth English
- South African English
- English slang
- English verbs
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Greys
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiː
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms with archaic senses
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/ɛi̯
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with Y
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish doublets
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish poetic terms
- es:Religion