From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Santi2222 (talk | contribs) as of 11:07, 8 April 2021.
Jump to navigation Jump to search
U+62C4, 拄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62C4

[U+62C3]
CJK Unified Ideographs
[U+62C5]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +5, 8 strokes, cangjie input 手卜土 (QYG), four-corner 50014, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 424, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 11940
  • Dae Jaweon: page 772, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1857, character 1
  • Unihan data for U+62C4

Chinese

simp. and trad.
alternative forms Hokkien
Hokkien “meet”
Hokkien “just”

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *toʔ) : semantic (hand) + phonetic (OC *tjoʔ).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *duːŋ (post; column). Cognate with (OC *toʔ, *doʔ, “post; column”); see there for more.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (24)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter trjuX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨoX/
Pan
Wuyun
/ʈioX/
Shao
Rongfen
/ȶioX/
Edwin
Pulleyblank
/ʈuə̆X/
Li
Rong
/ȶioX/
Wang
Li
/ȶĭuX/
Bernard
Karlgren
/ȶi̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhǔ
Expected
Cantonese
Reflex
zyu2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhǔ
Middle
Chinese
‹ trjuX ›
Old
Chinese
/*t<r>oʔ/
English prop up, support (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17607
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*toʔ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to prop; to support
  2. to lean on; to be propped up (with a stick, etc.)
  3. (archaic) to open (one's eyes)
  4. (literary or Hokkien, Eastern Min) to ridicule; to retort; to talk back
  5. (archaic or Eastern Min) to prod; to poke
  6. (literary) to block; to plug
  7. (Hokkien) to equal; to be able to exchange one for another
  8. (Hokkien) to cancel out
  9. (Hokkien) to meet; to encounter
  10. (Hokkien) just; just now; a moment ago

Synonyms

  • (just now):
(deprecated template usage)

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

References


Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): ちゅ (chu)
  • Kun: あげる (ageru, 拄げる)

Korean

Hanja

(ju) (hangeul , revised ju, McCune–Reischauer chu, Yale cwu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chủ, trụ, chỏ, chõ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.