bardo
English
Etymology
Borrowed from Tibetan བར་དོ (bar do), from བར (bar, “interval”) + དོ (do, “two”),[2] in the sense of an interval between two states.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbɑːdəʊ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbɑɹdoʊ/
- Hyphenation: bar‧do
Noun
bardo (plural bardos)
- (Tibetan Buddhism) The state of existence between death and subsequent reincarnation.
- 1863, Emil Schlagintweit, “Details Characteristic of the Religion of the People”, in Buddhism in Tibet: Illustrated by Literary Documents and Objects of Religious Worship. With an Account of the Buddhist Systems Preceding It in India. [...] With a Folio Atlas of Twenty Plates and Twenty Tables of Native Print in the Text, Leipzig: F. A. Brockhaus; London: Trübner & Co., →OCLC, page 109:
- According to the belief of the Tibetans, that is considered an untimely death, which, in opposition to the ordinary course of nature, is accelerated by evil spirits, such as Sringan, Dechad, Jungpo, and others. As a consequence of premature decease, the "Bardo," is prolongated. This is the middle state between the death and the new re-birth, which does not follow immediately, but there exists an interval, which is shorter for the good than for the bad. The prolongation of this intermediate state is considered as a punishment caused by evil spirits who have only power over sinful men.
- 1996, Victoria LePage, “The Perfection of the Shortest Path”, in Shambhala: The Fascinating Truth behind the Myth of Shangri-La, 1st Quest edition, Wheaton, Ill.: The Theosophical Publishing House, →ISBN, page 95:
- The soul's gradual progress to God in terms of a spiralling pathway up the side of the cosmic mountain, from one spiritual station to the next, is an image common to almost all of the world's mystical systems; but few mention the direct path from the base of the mountain straight up to the summit. Even the Bardo Thodol mentions the direct path only once, and then glancingly, confining itself solely to a description of the soul's circuitous afterlife journey through the heaven-worlds. The shortcut for heroes that bypasses the heaven-worlds or bardos and takes them straight to the divine world—in one lifetime, so it is said—is so well guarded in religious literature that the relevant Tibetan Buddhist texts are written in the "twilight language," a cipher that can be understood only with the help of revelation.
- 1998, Susanne Paolo, “Prologue”, in Bardo (The Brittingham Prize in Poetry), Madison, Wis.: University of Wisconsin Press, →ISBN, page xiii:
- The bardo in Tibetan means an intermediate state, most specifically the one after death when your soul wanders through the heavens and hell, trying to avoid rebirth into samsara—the realm of the material—and achieve nirvana or Buddhahood. […] Like everything the bardo journey takes place both inside you and outside. Like everything it's both a metaphor and not. I was born in the fifties in a nation suspended in the bardo state between a war a decade over and the hellsmoke light of a new war pulling in the East.
- 2014, C. J. Cala, “Babble On”, in Four Different Faces, [s.l.]: C. J. Cala, →ISBN, page 151:
- Possessing both omniprescence and omniscience, they now stared beyond the abyss of astral space—beyond the six bardos of Tibetan Buddhism—spreading their karmic seeds across the infinite coordinates of the cosmological Minkowski continuum.
- 2015, Evan Thompson, “Dying: What Happens when We Die?”, in Waking, Dreaming, Being: Self and Consciousness in Neuroscience, Meditation, and Philosophy, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page 292:
- "Bardo," as noted, means in-between state. So whenever we're in between two states, no matter what the scale, we're in a bardo state. These two states could be living and dying or being awake and being asleep, but they could also be the just-past moment of thought and the moment to come. Thus "bardo" includes the gap between the cessation of one moment of thought and the arising of the next moment.
- 2015 January, Jan Jarboe Russell, “The All-American Camp”, in The Train to Crystal City: FDR’s Secret Prisoner Exchange Program and America’s only Family Internment Camp during World War II, New York, N.Y.: Scribner, →ISBN, page 233:
- For internees the war was experienced in exile. The Buddhists in Crystal City understood it as a bardo state—a provisional period between the lives before their confinement, and the dream of freedom after the war.
Translations
|
References
- ^ Published in Kazi Dawa Samdup, transl., Marguerite La Fuente, transl. (1933) W[alter] Y[eeling] Evans-Wentz, editor, Bardo Thödol, le livre des morts tibétain, ou les expériences d'après la mort dans le plan du “Bardo”, suivant la version anglaise du lama Kazi Dawa Samdup, éditeé par [...] W. Y. Evans-Wentz, [...] Traduction française de Marguerite La Fuente, [...] [Bardo Thodol: The Tibetan Book of the Dead, or Experiences after Death in the Plan of “Bardo”, According to the English Version of the Lama Kazi Dawa Samdup, edited by [...] W. Y. Evans-Wentz, [...] French Translation by Marguerite La Fuente, [...]], Paris: Adrien-Maisonneuve, →OCLC.
- ^ “bardo”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Further reading
Anagrams
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Noun
bardo (accusative singular bardon, plural bardoj, accusative plural bardojn)
Galician
Etymology 1
From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "qfa-sub-ibe" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF..
Pronunciation
Noun
bardo m (plural bardos)
Etymology 2
Pronunciation
Noun
bardo m (plural bardos)
References
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin bardus, from (deprecated template usage) [etyl] Gaulish, from Proto-Celtic *bardos, from Proto-Indo-European *gʷerdʰh₁ós, derived from the root *gʷerH- (“to praise”).
Noun
bardo m (plural bardi)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
bardo
Anagrams
References
- bardo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology 1
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈbaːr.doː/, [ˈbäːrd̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbar.do/, [ˈbärd̪o]
Adjective
(deprecated template usage) bārdō
- dative singular masculine of bārdus
- dative singular neuter of bārdus
- ablative singular masculine of bārdus
- ablative singular neuter of bārdus
Etymology 2
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈbar.doː/, [ˈbärd̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbar.do/, [ˈbärd̪o]
Noun
(deprecated template usage) bardō m
References
- bardo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “bardo”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *bьrdo.
Noun
bardo n
- comb (in a loom)
Portuguese
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin bardus, from (deprecated template usage) [etyl] Gaulish, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Celtic *bardos.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbaɾ.du/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbaɹ.du/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbaɻ.do/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Gaúcho" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbaɾ.do/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Carioca" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈbaχ.du/
Noun
bardo m (plural s)
Synonyms
Spanish
Etymology
From Latin bardus, from Gaulish [Term?], from Proto-Celtic *bardos.
Pronunciation
Noun
bardo m (plural bardos)
Further reading
- English terms borrowed from Tibetan
- English terms derived from Tibetan
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Buddhism
- English terms with quotations
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms borrowed from Irish
- Galician terms derived from Irish
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ardo
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Gaulish
- Italian terms derived from Proto-Celtic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian neuter nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Gaulish
- Portuguese terms derived from Proto-Celtic
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Gaulish
- Spanish terms derived from Proto-Celtic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns