bard
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /bɑːd/
- (General American) IPA(key): /bɑɹd/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)d
Etymology 1[edit]
(15th c.) from Scottish Gaelic bàrd, from Old Irish bard, from Proto-Celtic *bardos (“bard, poet”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“praise”), and reinforced by Latin bardus, borrowed from Celtic. Cognate with Latin grātus (“grateful, pleasant, delightful”), Sanskrit गृणाति (gṛṇāti, “calls, praises”), Old Church Slavonic жрьти (žrĭti, “to sacrifice”).
Noun[edit]
bard (plural bards)
- A professional poet and singer, like among the ancient Celts, whose occupation was to compose and sing verses in honor of the heroic achievements of princes and brave men.
- 1837, Richard LLWYD, The Poetical Works of Richard Llwyd, the Bard of Snowdon[1]:
- "He is a Welsh bard, and a man full of animation, anecdote, and independence; […] "
- (by extension) A poet.
- Shakespeare is known as the bard of Avon.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Etymology 2[edit]
From French barde. English since the late 15th century.
Noun[edit]
bard (plural bards)
- A piece of defensive (or, sometimes, ornamental) armor for a horse's neck, breast, and flanks; a barb. (Often in the plural.)
- Defensive armor formerly worn by a man at arms.
- (cooking) A thin slice of fat bacon used to cover any meat or game.
- The exterior covering of the trunk and branches of a tree; the rind.
- Specifically, Peruvian bark.
Translations[edit]
Verb[edit]
bard (third-person singular simple present bards, present participle barding, simple past and past participle barded)
- To cover a horse in defensive armor.
- 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 29:
- The defensive armor with which the horses of the ancient knights or men at arms were covered, or, to use the language of the time, barded, consisted of the following pieces made either of metal or jacked leather, the Chamfron, Chamfrein or Shaffron, the Criniere or Main Facre, the Poitrenal, Poitral or Breast Plate, and the Croupiere or Buttock Piece.
- (cooking) To cover (meat or game) with a thin slice of fat bacon.
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Noun[edit]
bard m (plural bards)
- bard (a professional poet and singer, like among the ancient Celts)
Further reading[edit]
- “bard” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “bard”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “bard” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “bard” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Borrowed either from German Barde or English bard. Ultimately from Proto-Celtic *bardos (“bard, poet”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“praise”). Cognate with Latin grātus (“grateful, pleasant, delightful”), Sanskrit गृणाति (gṛṇāti, “calls, praises”), Old Church Slavonic жрьти (žrĭti, “to sacrifice”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bard m (plural barden)
- bard, Celtic poet, singer
French[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Middle French bard, from Old French béart, bayart, baiart, boieart, boyart, bayard (“stretcher”), of uncertain origin. Perhaps from unattested *berard, from Frankish *berhard (“carrier”), from Frankish *beran (“to carry”) + *-hard.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bard m (plural bards)
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- “bard”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
- bárd (obsolete)
Etymology[edit]
From Old Irish bard, from Proto-Celtic *bardos.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bard m (genitive singular baird, nominative plural baird)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- filíocht na mbard (“bardic poetry”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bard | bhard | mbard |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “bard”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bard”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “bárd”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 60
Ludian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *parta, borrowed from Proto-Balto-Slavic *bardā́ˀ, from Proto-Indo-European *bʰardʰéh₂.
Noun[edit]
bard
Maltese[edit]
Root |
---|
b-r-d |
11 terms |
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bard m (plural brud)
- cold; cold weather
See also[edit]
Manx[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish bard, from Proto-Celtic *bardos.
Noun[edit]
bard m (genitive singular ?, plural bardyn)
Synonyms[edit]
Mutation[edit]
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bard | vard | mard |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bard m (definite singular barden, indefinite plural bardar, definite plural bardane)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
Old Irish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Celtic *bardos.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bard m (genitive baird, nominative plural baird)
Inflection[edit]
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | bard | bardL | bairdL |
Vocative | baird | bardL | barduH |
Accusative | bardN | bardL | barduH |
Genitive | bairdL | bard | bardN |
Dative | bardL | bardaib | bardaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bard | bard pronounced with /v(ʲ)-/ |
mbard |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bard”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from French barde, from Latin bardus, from Proto-Celtic *bardos (“bard”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to approve, praise”).
Noun[edit]
bard m pers
- (historical) bard (professional Celtic poet and singer whose occupation was to compose and sing verses in honor of the heroic achievements of princes and brave men)
- (by extension) bard, poet, songster
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
bard n
Further reading[edit]
- bard in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bard in Polish dictionaries at PWN
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From French barde, from Latin bardus.
Noun[edit]
bard m (plural barzi)
Declension[edit]
Veps[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *parta, borrowed from Proto-Balto-Slavic *bardā́ˀ, from Proto-Indo-European *bʰardʰéh₂.
Noun[edit]
bard
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)d
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)d/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English terms derived from Old Irish
- English terms derived from Proto-Celtic
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms derived from French
- en:Cooking
- English verbs
- en:Stock characters
- en:Poetry
- en:People
- en:Occupations
- en:Armor
- en:Musicians
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Dutch terms borrowed from German
- Dutch terms derived from German
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from Proto-Celtic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑrt
- Rhymes:Dutch/ɑrt/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French dated terms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Occupations
- ga:Poetry
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Ludian terms derived from Proto-Indo-European
- Ludian lemmas
- Ludian nouns
- Maltese terms belonging to the root b-r-d
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine o-stem nouns
- sga:Occupations
- sga:Poetry
- sga:People
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/art
- Rhymes:Polish/art/1 syllable
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Proto-Celtic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish terms with historical senses
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Musicians
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Veps terms derived from Proto-Indo-European
- Veps lemmas
- Veps nouns
- en:Horse tack