borra
English
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
borra (uncountable)
- leafy matter found in wax
- 1950, Robert W. Pressing and Bradley J. Pettibone, US Patent 2531785, page 4:
- […] continuously discharging borra from said zone as a solid, removing the water from said slurry and mechanically recovering solid wax.
- 1950, Robert W. Pressing and Bradley J. Pettibone, US Patent 2531785, page 4:
Anagrams
Galician
Etymology
Pronunciation
Noun
borra f (plural borras)
- rough wool; flock (coarse tufts of wool used in bedding)
- 1348, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 306:
- It. mando a mia cama. en que eu jasco. que som quatro almadraques. dos quaes ssom dous de ffroxel et huun dalgodon et outro de borra et con seu cabeçal et con duas colchas
- Item, I bequeath my bed, the one where I lie, which is made of four mattresses, two of them of down, one of cotton, and another of wool, with its pillow and two quilts [...]
- It. mando a mia cama. en que eu jasco. que som quatro almadraques. dos quaes ssom dous de ffroxel et huun dalgodon et outro de borra et con seu cabeçal et con duas colchas
- 1348, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 306:
- sediment, grounds, dreg, tartar
- ink (of a squid, octopus, etc)
- ash; soot
- meconium
- (figurative) vanity, arrogance, pride
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- “borra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “borra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Etymology
Pronunciation
Noun
borra
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
borra m (genitive singular borra, nominative plural borraí)
Declension
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
borra | bhorra | mborra |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “borra”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “hog”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024
Italian
Etymology
Noun
borra f (plural borre)
Anagrams
Maltese
Etymology
Uncertain. Bears possibly coincidental resemblance to Albanian borë (“snow”).
Pronunciation
Noun
Lua error in Module:mt-headword at line 148: Unused arguments: |1=f
Portuguese
Etymology 1
Noun
borra f (plural borras)
- sediment, grounds (collection of small particles, particularly dirt, that precipitates from a body of water)
- Synonym: sedimento
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
borra
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Latin burra. Cognate with English bureau and burel.
Noun
borra f (plural borras)
Derived terms
Descendants
- → Tagalog: bura
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
borra
Further reading
Swedish
Etymology
From Old Swedish bora, from Old Norse bora, from Proto-Germanic *burōną. Equivalent to borr + -a.
Verb
borra (present borrar, preterite borrade, supine borrat, imperative borra)
- to drill (make a hole using a drill)
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | borra | borras | ||
Supine | borrat | borrats | ||
Imperative | borra | — | ||
Imper. plural1 | borren | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | borrar | borrade | borras | borrades |
Ind. plural1 | borra | borrade | borras | borrades |
Subjunctive2 | borre | borrade | borres | borrades |
Participles | ||||
Present participle | borrande | |||
Past participle | borrad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
Anagrams
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Hungarian terms with usage examples
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Pigs
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Maltese terms with unknown etymologies
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs