ciao
English
Etymology
Borrowed from Italian ciao (“hello, goodbye”), from Venetian ciao (“hello, goodbye, your (humble) servant”), from Venetian s-ciao / s-ciavo (“servant, slave”), from Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "ML" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., related also to Italian schiavo, English Slav, slave and Old Venetian S-ciavón ("Slav"), from Latin Sclavonia (“Slavonia”). Not related to Vietnamese chào (“hello, goodbye”).
Pronunciation
Interjection
ciao
Synonyms
- (hello): aloha, shalom, ayubowan, privet
- (goodbye): adieu, adios, aloha, arrivederci, au revoir, bye, bye-bye, cheerio, cheers, farewell, good-by, good-bye, goodbye, good day, sayonara, shalom, so long
Translations
|
Noun
ciao (plural ciaos)
- A greeting or farewell using the word "ciao".
- 2010, Robert V. Camuto, Palmento: A Sicilian Wine Odyssey (page 16)
- […] he excused himself, disappearing in a cloud of ciaos and operatic Italian.
- 2007, Darwin Porter, Danforth Prince, Bahamas For Dummies (page 196)
- You hear more ciaos than hellos. Guests play bocce ball on the beach and dine on Italian and some Bahamian cuisine. Because of its strong Continental overlay, the cuisine is better here than at your typical Grand Bahama hotel.
- 2010, Robert V. Camuto, Palmento: A Sicilian Wine Odyssey (page 16)
Usage notes
In UK and in US usage, ciao is considered pretentious by some.
Anagrams
Bavarian
Interjection
ciao
References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
French
Alternative forms
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Italian ciao (“hello, goodbye”), from (deprecated template usage) [etyl] Venetian ciao (“hullo, goodbye; your (humble) servant”), from (deprecated template usage) [etyl] Venetian s-ciao (“servant, slave”) or s-ciavo (“servant, slave”), from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ML" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. sclavus (“Slav, slave”), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and old Venetian S-ciavón ("Slav"), from Latin Sclavonia (“Slavonia”).
Pronunciation
Interjection
ciao
Synonyms
Further reading
- “ciao”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
Alternative forms
Etymology
From Italian ciao from Venetian ciao, ultimately from Latin sclavus.
Pronunciation
Interjection
ciao
Further reading
- “ciao” in Duden online
Interlingua
Etymology
From Italian ciao (“hello, goodbye”).
Pronunciation
Interjection
ciao
Synonyms
Italian
Etymology
Borrowed from Venetian s-ciao, sciavo (“slave”) (in particular the expression s-ciao vostro, literally meaning "(I am) your slave" but in essence meaning "I am at your service", or "your humble servant"), from Medieval Latin sclavus (“slave”) (whence also standard Italian schiavo); in the Venetian language originally pronounced /stʃaʊ/. Development and use is similar to the Southern German and Central European greeting of servus.
Pronunciation
Interjection
ciao!
- hello!
- Synonyms: salve (formal), buongiorno
- goodbye!
- Synonyms: arrivederla (formal), arrivederci, ci vediamo (colloquial)
- Early 1940s, written by an unknown Italian partisan, Bella Ciao (Goodbye, beautiful!):
- È questo il fiore del partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
È questo il fiore del partigiano,
morto per la libertà!- This is the flower of the partisan,
Oh beautiful, goodbye! Beautiful, goodbye! Beautiful, goodbye, goodbye, goodbye!
This is the flower of the partisan,
Who died for freedom!
- This is the flower of the partisan,
Derived terms
Descendants
- → Alemannic German: tschau, tschavò
- → Bavarian: ciao
- → Bulgarian: ча́о (čáo)
- → Czech: čau
- → Esperanto: ĉaŭ
- → Dutch: tjo
- → Estonian: tšau, tsau, tšauki, tsauki
- → French: ciao, tchao
- → German: tschau, ciao
- → Hungarian: csaó, csá
- → Interlingua: ciao
- → Japanese: チャオ (chao)
- → Latvian: čau
- → Macedonian: чао (čao)
- → Maltese: ċaw
- → Polish: ciao
- → Portuguese: tchau
- → Russian: ча́о (čáo)
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: čau
- → Slovene: čáo
- → Spanish: chao, chau
- → Ukrainian: ча́о (čáo)
Anagrams
Romanian
Etymology
Pronunciation
Interjection
ciao!
Spanish
Interjection
ciao
- Alternative spelling of chau
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Venetian
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aʊ
- English terms with homophones
- English lemmas
- English interjections
- English nouns
- English countable nouns
- en:Farewells
- en:Greetings
- Bavarian lemmas
- Bavarian interjections
- Sappada Bavarian
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Venetian
- French 2-syllable words
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- German terms borrowed from Italian
- German terms derived from Italian
- German terms derived from Venetian
- German terms derived from Latin
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German interjections
- Interlingua terms borrowed from Italian
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua interjections
- Italian terms borrowed from Venetian
- Italian terms derived from Venetian
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian interjections
- Italian terms with quotations
- Italian basic words
- Italian phrasebook
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Spanish lemmas
- Spanish interjections