cura

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Vealhurl (talk | contribs) as of 22:34, 15 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Cura, curá, curà, curâ, and čura

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

cura f (plural cures)

  1. care (close attention; concern; responsibility)
    amb molta curawith great care; very carefully
  2. care, treatment (the treatment of those in need)
  3. cure (a method that restores good health)
    Synonyms: guariment, guarició
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

cura

  1. Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
  2. Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.

Further reading


French

Verb

cura

  1. third-person singular past historic of curer

Galician

Verb

cura

  1. third-person singular present indicative of curar
  2. second-person singular imperative of curar

Etymology

From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

cura f (plural curas)

  1. care (close attention; concern; responsibility)
  2. care, treatment (the treatment of those in need)
  3. cure (a method that restores good health)

Hausa

Verb

cūrā̀ (grade 1)

  1. to knead into balls

Italian

Etymology

From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

cura f (plural cure)

  1. care
  2. accuracy
  3. cure
  4. treatment (medical)

Verb

cura

  1. third-person singular present of curare
  2. second-person singular imperative of curare

Ladin

Etymology

From Latin cura.

Noun

cura f (plural cures)

  1. care
  2. treatment

Latin

Alternative forms

Etymology

From Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Pronunciation

Noun

cūra f (genitive cūrae); first declension

  1. care, concern, thought; trouble, solicitude; anxiety, grief, sorrow.
    • c. 50 C.E., Seneca the Younger, Phaedra, 607
      Curae leues locuntur, ingentes stupent.
      Trivial concerns talk, great ones are speechless.
    • Vergilius, Aeneis, Book VI, line 85
      Mitte hanc de pectore curam.
      Dismiss this anxiety from your heart.
  2. Attention, management, administration, charge, care; command, office; guardianship.
  3. Written work, writing.
  4. (medicine) Medical attendance, healing.
  5. (agriculture) Rearing, culture, care.
  6. (rare) An attendant, guardian, observer.

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative cūra cūrae
Genitive cūrae cūrārum
Dative cūrae cūrīs
Accusative cūram cūrās
Ablative cūrā cūrīs
Vocative cūra cūrae

Antonyms

Derived terms

Descendants

  • Catalan: cura
  • Dutch: kuur
  • English: cure
  • French: cure
  • Friulian: cure
  • Irish: cúram
  • Italian: cura
  • Ladin: cura
  • Old Galician-Portuguese: cura
  • Romanian: cură
  • Spanish: cura

Verb

(deprecated template usage) cūrā

  1. second-person singular present active imperative of cūrō

References

  • cura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • cura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • cura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
    • to expend great labour on a thing: operam (laborem, curam) in or ad aliquid impendere
    • to be wasting away with grief: aegritudine, curis confici
    • somebody, something is never absent from my thoughts: aliquis, aliquid mihi curae or cordi est
    • to have laid something to heart; to take an interest in a thing: curae habere aliquid
    • to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas et cogitationes in rem publicam conferre
    • to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas in rei publicae salute defigere (Phil. 14. 5. 13)
    • (ambiguous) anxiety troubles and torments one: cura sollicitat angitque aliquem
    • (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
  • cura”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • cura in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
  • cura”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
  • cura”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Portuguese

Etymology

From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Pronunciation

  • Hyphenation: cu‧ra
  • Rhymes: -uɾa

Noun

cura f (plural curas)

  1. cure (a method, device or medication that restores good health)
  2. healing (the process of restoring good health)

Verb

cura

  1. Template:pt-verb-form-of

Romanian

Etymology 1

From Latin cūrāre, present active infinitive of cūrō, possibly influenced by colāre.

Verb

a cura (third-person singular present cură, past participle curat) 1st conj.

  1. (rare) to clean
  2. (regional) to clear, eliminate, deforest
Conjugation
Synonyms
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from German kurieren, itself borrowed from the same Latin root as the above.

Verb

a cura (third-person singular present curează, past participle curat) 1st conj.

  1. (rare) to cure, treat an illness, care for
Conjugation
Synonyms
See also

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /tsûra/
  • Hyphenation: cu‧ra

Noun

cȕra f (Cyrillic spelling цу̏ра)

  1. girl (young woman)
  2. girlfriend (in a relationship)

Declension

See also


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkuɾa/ [ˈku.ɾa]

Etymology 1

From Latin cūra (care, concern), from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

cura f (plural curas)

  1. cure (something that restores good health)
  2. (Bolivia, Chile, colloquial) drunkenness
Synonyms

Etymology 2

From (deprecated template usage) [etyl] Latin.

Noun

cura m (plural curas)

  1. priest
    Synonyms: párroco, sacerdote

Derived terms

Etymology 3

Unknown.

Noun

cura f (plural curas)

  1. (Colombia, dated) avocado
    Synonym: aguacate

Etymology 4

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

cura

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of curar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of curar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of curar

Further reading


Turkish

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

cura (definite accusative curayı, plural curalar)

Cura and bağlama
  1. (music) a stringed musical instrument

Descendants