destacar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Verb[edit]

destacar (first-person singular indicative present destaco, past participle destacáu)

  1. to state, mention
  2. to emphasize

Conjugation[edit]


Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

destacar (first-person singular present destaco, past participle destacat)

  1. to stand out
  2. to emphasize

Conjugation[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish destacar, from French détacher, from Old French destachier (detach). Cognate with English detach.

Pronunciation[edit]

  • (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.tɐ.ˈkaɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /dʒis.ta.ˈkaɾ/, /dʒiʃ.ta.ˈkaɾ/, /diʃ.ta.ˈkaɾ/
  • Hyphenation: des‧ta‧car

Verb[edit]

destacar (first-person singular present indicative destaco, past participle destacado)

  1. to highlight, to underline
    A frase a qual nos referimos está destacada.The sentence we refer to is highlighted.
    Synonyms: marcar, sublinhar
  2. to detach (or send on detachment)
    Por favor, destaque o adesivo.Please detach the sticker.
    Synonyms: separar, tirar
  3. (reflexive) to stand out (to be noticeable among many)
    Destacava-se pelo seu trabalho excepcional.He stood out because of his exceptional work.
    Synonyms: sobressair, brilhar, fulgurar
  4. first-person singular (eu) personal infinitive of destacar
  5. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of destacar
  6. first-person singular (eu) future subjunctive of destacar
  7. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of destacar

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French détacher. Compare English detach.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /destaˈkaɾ/, [d̪est̪aˈkaɾ]

Verb[edit]

destacar (first-person singular present destaco, first-person singular preterite destaqué, past participle destacado)

  1. (transitive) to emphasize, to highlight, to stress, to point out, to single out, to underline, to underscore, to bring out, to note
  2. (military, transitive) to detach troops
  3. (intransitive, reflexive) to stand out, to excel, to shine (to make oneself stand out, to distinguish oneself)
    Synonym: sobresalir
  4. (reflexive) to stand out, to jump out at (+ a) (i.e., to be highly noticeable to)
  5. (reflexive) to be highlighted, emphasized, stressed, underlined, underscored, pointed out

Conjugation[edit]

  • c becomes qu before e.

Descendants[edit]

  • Portuguese: destacar

Venetian[edit]

Etymology[edit]

Compare Italian staccare.

Verb[edit]

destacar

  1. to remove, separate, etc.
  2. to unhook, uncouple, disconnect etc.

Conjugation[edit]

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.