hängen

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: hangen, Hangen, and Hängen

German[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈhɛŋən/, [ˈhɛŋən], [ˈhɛŋŋ̩]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

From Old High German hengen, from Proto-Germanic *hangijaną. Cognate with English hang, Dutch hangen.

Verb[edit]

hängen ‎(class 7 strong, third-person singular simple present hängt, past tense hing, past participle gehangen, past subjunctive hinge, auxiliary haben)

  1. (intransitive) to hang; to be suspended
    An etwas hängen.
    To hang on something.
  2. (intransitive) to stick; to cling
    An etwas hängen.
    To cling to something.
  3. (intransitive, figuratively, with an + dative) to be fond of, to feel strongly about
    Bochum ich häng an dir.
    Bochum, I'm fond of you.
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Weakening of the strong verb hängen.

Verb[edit]

hängen ‎(third-person singular simple present hängt, past tense hängte, past participle gehängt, auxiliary haben)

  1. (transitive) to hang (something); to suspend
  2. (transitive) to hang (someone), e.g. for a crime
  3. (reflexive, with “an ...”) to hang on (to something)
Usage notes[edit]

Although incorrect by standard rules, the strong participle gehangen is used in the transitive verb by some speakers. Thus colloquial German allows: Ich hab die Wäsche aufgehangen instead of aufgehängt ("I hung up the laundry"). This would not be acceptable in formal standard German.


Low German[edit]

Etymology[edit]

From Old Saxon hengian, from Proto-Germanic *hangijaną. See also hangen.

Verb[edit]

hängen ‎(third-person singular simple present hängt, past tense häng, past participle hängt, auxiliary verb hebben)

  1. (transitive) to hang (something); to suspend
  2. (transitive) to hang (someone), e.g. for a crime
  3. (reflexive, with “an ...”) to hang on (to something)
  4. (intransitive) to hang; to be suspended (hangen is usually preferred in this sense)
  5. (intransitive) to stick; to cling (hangen is usually preferred in this sense)
  6. (intransitive, figuratively, with an) to be fond of, to feel strongly about (hangen is usually preferred in this sense)
    Bochum, ik häng an di.
    Bochum, I'm fond of you.
    # (transitive) to hang

Conjugation[edit]

Usage notes[edit]

Hängen has a doublet with nearly the same meaning and usage, hangen. However, hängen is usually preferred in its transitive meaning, while hangen is more commonly used as an intransitive verb.

The strong preterite forms ik hung, du hungst, he hung, ... are sometimes found instead of the normal weak forms ik häng, du hängst, he häng, ... due to confusion with hangen.